有爱大叔二人组...但是大叔口齿都不清肿么破...
对!没错!有些问题就要老爷们儿们来解决~(* ̄︶ ̄)y
无需听写序号,说白了就是填空题~ (* ̄▽ ̄)y 。
ヒット:
言える、うち、バカ、
注意: 17秒的时候「~には」!!!。
(﹁ ﹁ )σ 书写规范: 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)
職長:あっ、すみません。 --- 1 --- (整句) 。
オヤジ:そんな、 --- 2 --- (两汉字3假名) 。
職長:分かりますよ。 --- 3 --- (整句) 。
オヤジ:大悦社長はお子さんは...
職長:娘と息子です。
オヤジ:そうですか。
職長:うちもですね。息子に言われてますよ。「オヤジのようにはならねえ」って。
オヤジ:本当ですか。
職長:はい。
オヤジ:何だ。いや、実は私、 --- 4 --- (整句) 。誠治はあなたのことを本当に尊敬してます。やっぱり、父親として悔しいじゃないですか。
職長: --- 5 --- (整句) 。
オヤジ:本当ですか。
職長:はい。
オヤジ:一緒なんだ。
職長:一緒です。一緒ですよ。
オヤジ:あ、すみません。どうか息子をよろしくお願いいたします。
職長:いや、こちらこそ、よろしくお願いします。
今日は叱られると思ってました。
滅相もない。
そういう親の気持ち、子どもには言えないもんですから。
あなたに嫉妬してました。
うちだって、息子にはバカにされてますよ。
工头:我以为您今天是来兴师问罪的呢...
老爹:怎么会..
工头:我明白的,作为父母无法对孩子坦白的那种心情。
老爹:大悦社长您有孩子么..
工头:一儿一女。我家也一样,总被儿子说“我可不想变得像你一样”。
老爹:真的么。
工头:真的。
老爹:什么呀,其实我一直很嫉妒您,诚治非常的尊敬您,果然作为父亲的我很不甘心啊。
工头:在家里,我也是竟被儿子看不起..
老爹:真的..大家都一样啊。
工头:可不是,大家都一样。
老爹:不论如何,我儿子就交给您了。
工头:是,请多多关照。