沪江

双语:斯特里普力挺《妈妈咪呀!》续集

2008-12-05 22:22
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
影坛常青树梅丽尔·斯特里普双手赞成音乐剧《妈妈咪呀!》在大银幕上梅开二度,只要电影的大老板们有能力“让那些棒小伙们再回来”。这部改编自ABBA歌曲、由斯特里普领衔的暑假大片,包揽了皮尔斯·布鲁斯南、科林·菲林斯和史戴伦·史考斯达三员大将,一改往日戏路在片中载歌载舞。斯特里普希望能够在续集中全员团聚。她说:“哎呀我的妈呀!我真是太乐意了!我可是相当乐意拍一部续集来着,不过你得把那些棒小伙儿给再弄回来。能获得这样的票房成功真是让人心满意足。据说吸引了很多的女性观众,也赚了不少钱。”音乐电影《妈妈咪呀!》获得了全球票房大赢,总共赚得五亿五千九百万美金,折合英镑三亿七千五百万。

看最新英文电影,学最潮英语口语


《妈妈咪呀!》精彩插曲试听下载>>

Veteran actress Meryl Streep is keen to bring movie musical Mamma Mia! back to the big screen for a second time - but only if movie bosses can "get those fabulous boys back". Streep starred in the Abba-inspired summer hit alongside Pierce Brosnan, Colin Firth and Stellan Skarsgard - who all threw themselves into the singing and dancing roles. And Streep would love to reunite the cast for a follow-up. She says, "Grand Mamma Mia! I like it! I'm up for doing a sequel, as long as you can get those fabulous boys back! It's so gratifying it has been this phenomenon around the work. It says there's an audience for something that appeals to a lot of women, something that might make them some money too." Movie musical Mamma Mia! has become a major box office smash internationally, grossing more than $559 million (GBP375 million) worldwide.

展开剩余