【注意】
听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。
【提示】
按照出现顺序:ピーター ところ ウェンディー 会おう ピーターパン ネバーランド
另:本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名。
「黙って出ていって、ごめんなさい。ピーターと冒険に出ていたの。」
後ろを見ると、ピーターと海賊船は、元きた道を帰るところでした。
飛んでいくピーターを見送りながら、ウェンディーたちはすこし悲しくなりました。
そんなウェンディーたちに、ピーターは明るく手を振ると、
「冒険をしたい時は、いつでも呼んで。すぐに迎えにいくから。では、また会おう。」
ピーターパンは、今もネバーランドに住んでいます。
いつの日か、あなたの部屋にも、飛んでくるかもしれませんよ。
“对不起,我们不该偷偷跑出去,我们和小飞侠一起去冒险了。”
等他们回头看的时候,小飞侠和海盗船已经顺着来时的路往回走了。
目送着小飞侠渐渐远去,温蒂他们心里有点儿难过。
小飞侠看着温蒂他们,开心地挥着手说:
"你们想去冒险的时候,,随时可以来找我,我会马上来接你们的。再见!"
小飞侠直到现在还住在梦幻岛上。
说不定哪天也许他会飞进你的房间呢。