【注意】
听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。
【提示】
ピーター ごらん ネバーランド フック ワニ チクタク アハハ ウェンディー
另:本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名。
いくつもの夜が過ぎ、いくつもの朝がきました。突然、ピーターが叫びました。
「ごらん、あれがネバーランドだ。あの黒い船は海賊船だよ。あそこにいるのが、恐ろしいフック船長。昔、フックは腕と時計をワニに飲み込まれたんだ。だからチクタク音を立ててワニが出てくると、真っ青になって逃げ出すよ。アハハ」
島では、子どもたちが待っていました。
「ピーター、お帰りなさい。この人は誰?」
子どもたちが駆け寄ると、ピーターは言いました。
「ウェンディーだよ。僕たちのお母さんになってくれるんだ」
不知过了多少黑夜,多少白天,突然小飞侠大叫起来:
"快看!那就是梦幻岛!那艘黑色的船是海盗船。那就是可怕的钩子船长。以前钩子船长的手和手表都被鳄鱼给吃了,所以只要手表嘀嘀嗒嗒一响,鳄鱼一出现,钩子船长就会被吓得脸色苍白,落荒而逃。啊哈哈!"
在岛上,孩子们正等着小飞侠。
"小飞侠!你回来了!......这个人,是谁呀?"
孩子们围拢过来,小飞侠说:
"这位是温蒂,她将成为我们的母亲。"