沪江

鸭子的生活第9话03

2013-08-22 16:02

注意1.音频中的语气词不必写。如わあー、うん、ええと、ああ、うわー、ええ

    2.固定词语あひる君 、 

       3.翻译仅供参考。

    

提示:  待ちなせ なんで 見なせ オル サイチョウ シロハラインコ 大食い

   



书写格式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 



美味しそう 待ちなせ その実は食べてはいけません なんで あれを見なせ 意味もなく木の実を食い荒らして オル 聞こえないか あの木の悲鳴が食べ物を粗末にするものは食べ物に泣くのです それでもあなたは食べるのですか 木の実を食べたかったな 一緒に食べたらいいのにサイチョウも 木の実が食べたかったね 木の上ではまだシロハラインコたちが大食い競争しているけどあんなにたくさん食べて大丈夫かな あひる君も食べ過ぎには注意しようね
好像蛮好吃,等一下,那个果实不可以吃哦。为什么,看那个,没 有意识的只是糟蹋食物,听到了吗那棵树的悲鸣?糟蹋食物的 是要为食物悔恨的,即使是这样你也要吃吗。好想吃果子呀,一起吃就好了,犀鸟好像也想吃果实呢,树的上面白腹凯克鹦鹉还在进行大吃比赛,那样吃真的没事吗? 鸭子君也要注意别吃太多呀。好吃。
相关热点: 半泽直树
展开剩余