注意:1.音频中的语气词不必写。如わあー、うん、ええと、ああ、うわー、ええ等
2.固定词语あひる君 、
3.翻译仅供参考。
提示: ちょい 禿兄さん インコ 言うとおり ガム 睫毛兄さん すごい 行ける
音频中的惊叫声不必听写哦~
书写格式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)
結構多いな さすがに無理があったかな お前たち諦めるぞ まだ早いぞ ちょい禿兄さん ちょい禿兄さんだ インコならやってやれ やってやれだ さすがちょい禿兄さん 兄さんの言うとおりだ ただ ガムさらに食べていても この木の実は食べつくせないどうしたんですか睫毛兄さん まずは消化の悪い種を取り除くのだ すごいや さすが睫毛兄さん なんだかやれる気がしてきたぞ 俺も俺も行ける行ける 行けるやってやろうぜ
好多呀。还是吃不完呀,你们不要这么早就放弃了。微秃哥哥,微秃哥哥,是鹦鹉就好好干下去,干下去。不愧是微秃哥哥,哥哥说的对。只是胡乱吃的话是不能吃光这树上的果实的。怎么了,睫毛哥哥,首先把不利消化的种子取出来,好厉害,不愧是睫毛哥哥,不知道怎么回事有干劲了,我也是,我也是,行行行,一起上吧。