沪江

世界遗产名录上的法国:加尔桥

沪江法语 Hugo_GUO 2014-02-26 11:00

Le pont du Gard est un pont-aqueduc romain à trois niveaux, situé à Vers-Pont-du-Gard entre Uzès et Nîmes, dans le département du Gard (France). Il enjambe le Gardon, ou Gard. Probablement bâti dans la première moitié du ier siècle, il assurait la continuité de l'aqueduc romain qui conduisait l’eau d’Uzès à Nîmes. Les dernières recherches montreraient que son fonctionnement cessa au début du vie siècle.
加尔桥坐落于加尔省,于泽斯和尼姆之间的Vers-Pont-du-Gard市。它横跨加尔河,是一座罗曼风格的高架引水渠桥。加尔桥可能兴建于公元一世纪上半叶,罗曼式的通渠保证了于泽斯和尼姆之间河道的通畅。最新的研究显示,大桥的引水功能止于公元六世纪初。

Au Moyen Âge, les piles du second étage furent échancrées et l'ouvrage fut utilisé comme pont routier. L'architecture exceptionnelle du pont du Gard attira l'attention dès le xvie siècle, qui dès lors bénéficia de restaurations régulières destinées à préserver son intégrité. Plus haut pont-aqueduc connu du monde romain, il a été classé monument historique en 1840 et inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco en décembre 1985.
在中世纪,第二层桥墩被改建成半圆形以便供人通行。18世纪,加尔桥精妙的设计吸引了人们的目光。从那时起,为了保护大桥的完整,人们开始了对加尔桥的定期维修工程。作为罗马世界中最高的引水渠桥,1840年,大桥被收入历史遗迹名录。1985年,联合国教科文组织又将大桥收入世界遗产名录。

加尔桥 Pont du Gard

加尔桥照字面的意思就是加尔河的桥梁,而加尔河则是因为加尔省而得名。加尔河是由许多支流汇集而成,而当中有几条支流被叫做加登(Gardon)。

在奥古斯都全盛时期,当时古尔南边的尼姆是在罗马的统治之下。奥古斯都在此建立了一个城镇,公元前19~20年,阿格里巴占有这个城镇及周边地区。当时,城内有许多天然泉水,但要保证城内居民的饮用水得到足量的供应,还必须从尼姆以北50公里外修建渠道,将泉水运送到目的地,加尔桥便是这一工程中很小的一部分。许多渠道是修在地下的,经过周密谨慎的计算和设计,使其有高低不平的段落。这就是运用一个简单的地势落差避免了安装、设置压力系统来排除水流动过程中的障碍和促进水流动的动力。位于地表的一段横渠需跨越加尔河(附近约21公里处),于是加尔桥被建造。它是这输水管道的一部分,当然,也是跨越加德河的通道,供敞蓬双轮马车、行人通行。在尼姆的城墙内,人们仍能见到一个圆形水池。它带有一个沉淀槽以及一系列闸门和出水口。这些设施曾在需要时用于将水引到城市的供水系统。

PS:点此看《遗产名录上的法国》系列其他文章

相关热点: 法语听力训练
展开剩余