沪江

吃喝玩乐在巴黎:小天使冰淇淋

伊莲 2014-02-10 11:00

【历史】:

Créé par deux amis d'enfance, Cristiano Sereni et Paolo Benassi, Amorino est né en 2002. La passion des deux créateurs se distille au travers de valeurs essentielles : exiger la qualité, cultiver la constance, le plaisir et le goût, mettre en scène saveurs et décor.
Amorino冰淇淋店于2002年由两位好基友Cristiano Sereni和Paolo Benassi创立。两位创造者的热情蒸馏出核心价值观:强调品质,培养忠诚,愉悦与口感,展现风味和装饰。

Paolo Benassi : « notre objectif est de faire d’excellents gelati le plus naturellement possible ».
Paolo Benassi表示:“我们的目标是以尽可能自然的方式,做出最好的gelati(意大利凝胶冰糕)。”

Très vite le succès les pousse à s’installer dans les endroits clés de la capitale. Les cohues devant leurs magasins font désormais partie de la scène estivale parisienne.
很快成功促使他们在巴黎很多重要场所安顿下来。店前拥挤的人群甚至此后成为巴黎夏景的一隅。

Cristiano Sereni « ma plus grande satisfaction est de faire découvrir à travers Amorino, la magie des glaces artisanales italiennes… une part de ma terre natale, mon petit chez moi ».
Cristiano Sereni表示:“我最大的满足就是透过Amorino,大家能了解到意大利手工冰淇淋的魔力……这是我祖国的一部分,也是我自身的一部分。”

La saveur d’une glace tient avant tout du choix attentif de chaque ingrédient mais aussi du travail patient et qualitatif de sa préparation. Amorino possède une conscience aigue de ce processus exigeant. Chaque nouvelle recette pousse un peu plus loin la recherche des saveurs et du plaisir de dégustation. Comment ? En mettant tout simplement en avant le biologique et le naturel, en perçant le secret des origines de chaque produit mais aussi en vérifiant sur place les méthodes de production.
一个冰淇淋的口味首先取决对每样成分的精心挑选,同时也跟高质耐心的准备工作有关。Amorino拥有这严苛过程中必要的敏锐意识。每个新配方在口味和品尝的愉悦上都会探索得更远一些。如何做到的呢?这很简单,将有机和自然放在最前面,识破每个产品最原始的秘密,同时现场核实生产方式。

Cristiano Sereni et Paolo Benassi décident en 2005 de centraliser la production, afin d’associer leur savoir-faire aux techniques modernes, de la création à la production.
Cristiano Sereni和Paolo Benassi在2005年决定集中生产,目的是为了结合自身从创造到生产在现代技术上的专业知识。

Paolo Benassi « nous voulons avoir la maîtrise complète de notre produit et pouvoir garantir l’excellence à tous nos clients. Afin d’assurer une constance du produit, plus aucune manipulation n’est faite en magasin où les aléas multiples risquaient d'altérer le produit».
Paolo Benassi说到,“我们想对我们的产品有完全的控制权,并且能保证向我们所有的客户提供优质产品。这是为了确保产品的忠实度,也因此在门店不会有任何操作,因为总有众多偶然性会改变产品。

Cristiano Sereni « nos glaces et sorbets sont turbinés quotidiennement dans le respect de la tradition italienne, sous les yeux de nos chefs. Nos recettes sont accompagnées d'un temps de maturation qui permet l'affinage de chaque arôme et donne le temps à chaque parfum d'affirmer son caractère propre. Nous utilisons des œufs fermiers biologiques, du lait entier de haute qualité. Aucun arôme artificiel et aucun colorant n’a de place dans nos glaces. Ceci est une condition élémentaire de notre travail ».
Cristiano Sereni表示,“我们的冰激凌和果汁冰糕在我们主厨的监督下,以尊重意大利传统的形式,每日认真生产。我们的配方都历经一段成熟期,使得每种口味成熟,并且给予每种口味确认自己特性的时间。我们使用有机农场蛋,高品质全脂奶。在我们的冰淇淋中没有任何人工香料和着色剂。这是我们工作的基本要求。”

(摘自Amorino官网)

【产品】:

近期官网主推的产品有——蜂窝饼/华夫饼(gaufre)。
卖点在于新鲜烘烤出炉的香喷喷华夫饼(gaufre),上面浇上酸甜杏子或者草莓酱,再放上一勺鲜奶油或者冰淇淋,这种冰火两重天的感受实在太赞了有没有。(当然请注意牙口) 以及创新性苹果塔(tarte tatin)。一看就油亮亮,甜腻腻,甜点控必备有没有。 再来是大餐后水果前必备的消腻小甜点们,看着就很美丽有没有。
上面还贴心地放着Amorino的标志——举着小冰淇淋的小天使丘比特。(请忽略其体型) 不仅有吃的,还有喝的。来款美味的冰淇淋刨冰吧。(类似星冰乐,口感也略星冰乐……) 其口味一向以多样和挑战不可能而出名,包括草莓,蓝莓,芒果,开心果,巧克力,咖啡,牛奶,inimitable(无法模仿的)等等,选择强迫症患者请特别注意了。

【吃法】:
可以选择pot(放在纸杯里)和cône(也就是圆筒状)等不同形式。 展现下cône经典吃法:
一般来说可选择4到5种口味,每种口味可凹出一片花瓣,然后拼接在一起,就能凹出著名的花朵造型(如小天使手中举的那个)。各位纠结审美和口味的同学特别注意,等太久,那是会融化的。……
 

来吧——

或许你还对这些吐槽感兴趣>> 留法心得:独租还是合租,纠结选择

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

展开剩余