请连开头的问题一起听写。数字请用全角。
申し訳,おける,三日,分かる
女子学生が本屋の店員と話しています。女子学生は、これからこの店で何をしますか。
すみません、「現代社会における法学入門」という本がほしいんですが。
申し訳ございません。ただ今こちらには置いていません。本店のほうならあるかもしれませんが。
そうですか。
少々お待ちいただければ、本店に問い合わせてみますが。
そうですね…あの、取り寄せていただくことはできますか。急がないんで。
はい。それでは、こちらの用紙にお名前とご住所、電話番号、そしてこの欄に本の名前と出版社名をご記入いただけますか。
あの代金は?
本を渡しする時にお支払いください。
分かりました。どのくらいかかりますか。
三日ぐらいですね。本が届きましたらご連絡いたします。あっ、どうぞ、そちら側のカウンターをお使いください。
女学生和书店店员之间的对话。女学生之后要在这家店做什么?
您好,我想买一本叫做《在现代社会的法学入门》的书。
不好意思,现在本店没有。总店可能有。
这样啊。
如果您能稍微等一下的话,我可以问问总店。
嗯,那个,可以先预定吗?我也不是急着要。
可以。那么,请在这张纸上写上您的姓名和地址,联系电话,在这一栏写上书名和出版社的名字。
付款怎么付?
书交给您的时候再支付。
好的。要等多久呢?
大概三天吧。书一到就联系您。请使用那边的柜台填写吧。