沪江

法叔版崩坏动漫 今天你看了没有?

沪江法语Bettina原创翻译 2014-02-05 15:00

The teletubbies

随着近几年恶搞各种卡通人物形象的流行,众多艺术家都会有所涉略。此次,法国艺术家Sylvain Sarrailh的插画算是彻底毁了一次童年。中年的巴斯光年、唐老鸭抢劫团伙、暴力的麦当劳叔叔……童年的那些卡通人物变得凶恶,充满血腥味,市侩而没有人情味,虽然十分真实,却让人不由得心中一颤,所以,最好还是让孩子们留在美好的童话中吧!
 Ces dernières années, avec la vogue de changer mal les personnages de dessins animés de toutes sortes, de nombreux artistes sont concernés un peu. Cette fois, les illustrations de Sylvain Sarrailh, l'artiste de France,  détruitent nôtre enfance de fond en comble. Buzz d'un moyen âge, Duck Tales Vol Gang, Ronald Mcdonald brutal...Les personnages de dessins animés dans nôtre enfance devient méchants, en plein de sang, philistins et impitoyables. Bien que ce soit vraiment réel, mais il l'on semble que nôtre coeur tremble involontairement. Donc, il faut mieux de rester dans les contes heureux pour les enfants. 

此图为:成年的天线宝宝

声明:双语文章中,法语翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Alice

此图为:堕落的爱丽丝

Buzz

此图为:中年的巴斯光年

Winnie

此图为:血腥的维尼熊

Super Mario

此图为:超壮的玛丽兄弟

Ronald Mcdonald

此图为:暴力的麦当劳叔叔

Barbie

此图为:杀手芭比娃娃

Noddy

此图为:复仇小木偶

Shrek

残暴的史莱克

Gadget

此图为:怪异神探叔叔

Duck Tales

此图为:唐老鸭抢劫团伙

TinTin

此图为:痞子丁丁

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

展开剩余