沪江

冬季抗干燥 法国女生的美颜防护招数

塘生春草 2013-12-23 10:49

L’ hiver, notre visage est en première ligne, mais notre corps souffre aussi. Même s’il est protégé par les vêtements, notre corps a besoin d’être hydraté. Et en hiver, un simple lait hydratant ne suffit plus. Il faut le remplacer par une huile sèche ou une crème très nourrissante afin de restaurer le film hydrolipidiqueCôté extrémités, soyez attentif. Pieds et mains, plus en butte aux aléas climatiques, ont besoin d’un traitement spécifique. Optez pour une crème riche, à appliquer matin et/ou soir selon l’état de sécheresse.
冬季,面部首当其冲,但身体也会受损伤。即便被衣物所保护,我们的身体也需要补水。在冬季,简单的保湿乳液还不够。必须用润肤油或非常滋养的乳霜来代替,以修复肌肤的水合脂层。肢端要特别注意哦。脚和手更容易面临气候变化的威胁,需要特别护理。选择一款滋养霜,根据干燥情况早晚使用。

冬天就别去死皮啦

Une astuce : utilisez une huile lavante sous la douche ou ajoutez quelques gouttes d’huile d’olive ou de monoï dans l’eau du bain. Et diminuez la fréquence des gommages : ils fragilisent l’épiderme.
一个小招数:淋浴时使用沐浴油,或者在浴缸中加入几滴橄榄油或莫诺依香油。降低去死皮的频率:去死皮会让表皮变脆弱。

冬季,油性皮肤要用中性肤质用品哦

Contrairement à une idée reçue, en hiver, ce n’est pas l’eau qui hydrate mais le gras. Lui seul empêche l’évaporation de l’eau de la cellule tout en agissant comme une barrière protectrice. Aussi, remplacez votre crème hydratante par une crème plus nourrissante. Et choisissez la version un cran au-dessus de votre soin habituel : peau sèche si vous avez la peau normale, peau normale si vous avez la peau grasse.
与一条固有概念相反,冬季,起到滋润作用的不是水,而是脂肪。它像保护屏障一样,能阻挡细胞水分的蒸发。另外,选用更具滋养特性的润肤霜吧。要比平常的护理高一个等级哦:如果是正常肤质,要选干性肤质用品;如果是油性肤质,要选中性肤质用品。

唇膏的学问

Sur la bouche, protection maximale. Sans couche graisseuse sous-cutanée, la peau des lèvres ne peut pas s’épaissir pour se défendre, alors elle se fendille et gerce. Appliquez avant votre rouge à lèvres un baume riche en cire et en huile végétale. On trouve de plus en plus de formules labiales deux en un, qui soignent et maquillent en même temps. Renouvelez l’opération plusieurs fois dans la journée.
唇部,最高防护。没有皮下脂肪层,唇部皮肤不能通过变厚来自我防护,所以它会皲裂,有小裂纹。在涂唇膏之前,使用富含蜡与植物油的护唇膏吧。当然,也能找到越来越多的二合一唇部产品,护理和化妆同时进行。一天之内要多多重复涂几次哦。

【实用法语表达】
Être en butte à qqch.
面临……的威胁,成为……(攻击)目标。
= Être exposé à, menacé par qqch.
例:Ministre en butte aux attaques de la presse成为新闻界攻击目标的部长。

相关热点: 法国化妆品 法语字母
展开剩余