沪江

流行法语热门话题:给我一次机会

joicezq 2013-12-01 11:00

那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧

Donnez-moi une autre chance ! 

Scène 1 
A: Jane, je suis désolé vous êtes virée. 
B: Monsieur, vous pouvez me donner une autre chance ? 
A: Je vous l'ai déjà donnée. 

Scène 2 
A: Qu'est-ce que tu entends par stupide ? 
B: Du calme. Je dis juste que tu n'es pas assez avisé pour pendre des décisions pour le commerce . 
A: Pas assez avisé et stupide ? Parlons franchement . Tu me trouves stupide depuis le début ? 
B: Désolé,ce n'est pas ce que je voulais dire . Bien sûr que tu n'es pas bête. 
A: J'en ai marre de toi. Il est temps que tu montres un peu de respect à ton patron . 
B: Donnez-moi une autre chance . 

Scène 3 
A: Je suis content que tu te sois rattrapé et que tu aies décidé de rester. 
B: Merci. Je devrais vraiment remercier mon patron pour ça. 
A: Maintenant qu'il t'as donné ta chance, je suis sûr que tu vas assurer. 
B: Merci, j'en suis sûr. 
A: Je dois retourner à mon bureau . Bonne chance .


>>翻译参考:

1. 
A: Jane,我很抱歉的通知你,你被解雇了。 
B: 先生,给我一次机会好吗? 
A: 我已经给过你机会了。 

2. 
A: 你说蠢是什么意思? 
B: 冷静点。我只是说你在做商业决策时不够明智。 
A: 不够明智,蠢?我们把话说明白,你一直都觉得我很蠢吗? 
A: 对不起,我不是这个意思。你当然不蠢了。 
B: 我受够你了。该是你向你的老板表示一些尊敬的时候了。 
A: 给我一次机会。 

3. 
A: 我很高兴你能从这一切中恢复过来,并且决定留下来。 
B: 谢谢。这一切真的要感谢我的老板。 
A: 现在他又给了你一次机会,我肯定你会把一切都做好的。 
B: 谢谢,我会的。 
A: 我得回我的办公室了。祝你好运。 

>>讲解:

1. La défaite est le début de la réussite . 
失败是成功之母。 

e.g. 
--J'ai encore raté mon examen . 
这回我又考砸了。 

--Ne t'en fais pas, la défaite est le début de la réussite . 
没关系,失败是成功之母。 

--Je n'ai plus d'espoir . 
我已经不抱什么希望了。 

2. en代替一个词组或后随介词de的形容词或动词的补语从句 
e.g.1. Jean rêve de faire du parachute mais moi, je n'en ai aucune envie . 
e.g.2. Il ne tient aucun compte  de ce qu'on lui dit . 
→ Il n'en  tient aucun compte . 

3. 应聘的一些句子 
e.g.1. Je cherche un emploi . 
我求职。 

e.g.2. Ce poste me plaît . 
我喜欢这个职位。 

e.g.3. Je suis chirurgien de formation . 
我是科班出身的外科大夫。 

e.g.4. Je pose ma candidature . 
我报名应聘。 

e.g.5. Je tiendrai mon engagement . 
我会兑现我的承诺的。 

4.招投标的一些句子 
e.g.1. Je voudrais me renseigner sur cet appel d'offre . 
我想了解一下这次关于招标的情况。 

e.g.2. Quand est-ce qu'on va lancer l'appel d'offre . 
什么时候发标? 

e.g.3. Quand est-ce qu'on va retirer les dossiers d'appel d'offre . 
我们什么时候去买标书? 

e.g.4. Quand sera disponible le dossier de présélection ? 
资格预审材料何时发放? 

e.g.5. Le dossier de candidature doit être rédigé en français . 
资格预审申请书要用法语书写。 

e.g.6. Nous vous avons envoyé la déclaration d'intention de soumission . 
我们已经把投标意向书给你们寄过去了。 

>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!

展开剩余