沪江

为什么日本人喜爱“站台便当”

梅之后樱译 2015-08-24 00:45

深受日本人喜爱的站台便当

「駅弁」という駅で売られるお弁当が日本人の間でとても人気です。駅弁にはその土地で取れる食材や、めずらしい料理などがつめられ、「掛け紙」にはその町の風景や名物などが描かれています。容器も工夫されています。海の近くでは貝の形をした駅弁がありますし、陶器の町では陶器入りの駅弁があります。

“站台便当”是一种在车站贩卖的便当,深受日本人喜爱。“站台便当”大多以当地食材为原料,或是含有珍奇食材。包装上描绘着城市的风景或是物产,连容器也是精心准备的。在靠海的地方,站台便当是贝壳的形状;在陶器之城,站台便当里会放有小陶器。

例えば、山形県米沢駅で販売されている「牛肉どまん中」という駅弁は、山形県のお米「どまんなか」を使った、全国的に人気がある駅弁です。お弁当の3分の2をご飯が占めていて、その上にはすき焼き(薄切りにした牛肉を砂糖、しょうゆ、酒で味つけしたもの)ふうに料理した、国産牛肉がのっています。とても人気があるため米沢駅だけでなく、山形新幹線の中や、東京駅、上野駅、大宮駅などでも売られています。

例如,山形县米泽站的“正中牛肉”便当以山形县的大米“正中”为原料,在全国都很有人气。便当的三分之二都是米饭,在米饭上面浇上用日式火锅(用白砂糖,酱油,酒给切成薄片的牛肉调味)的烹饪方式制作的国产牛肉。因为非常受欢迎,所以不光是米泽站,连山形新干线、东京站、上野站、大宫站等都有贩卖。

北海道森駅の「いかめし」も、おいしいと評判の駅弁です。いかめしとは、いかの中にお米をつめて煮た料理のこと。この「いかめし」は、いかが2杯入った駅弁で、500円と駅弁にしては安い値段です。駅弁ファンの間でとても人気があるため、いかめし形のストラップや、掛け紙と同じ模様のバッグなど、グッズも売られているほどです。

北海道森站的站台便当“いかめし(乌贼饭)”也是大众评价好吃的一款。乌贼饭,是指在乌贼中间放入米饭后炖煮而成的料理。在乌贼饭里,放了两段乌贼,售价500日元,在站台便当中算是很便宜的。由于乌贼饭在粉丝们心中大有人气,所以乌贼饭形状的挂件、与包装纸花纹相同的袋子等商品也有销售。

駅弁は地元で売られるだけではありません。東京など大きな都市で、駅弁のイベントが開かれることもあります。例えば2009年10月には、東京駅内の「エキッチン東京店」で「東日本縦断駅弁大会」が開かれました。東日本の駅弁で有名な会社37社が参加し、約100種類の駅弁を販売。このイベントのために作られた「大会限定駅弁」も売られました。

站台便当不仅仅是在当地贩卖,在东京等大都市,有时会举办站台便当的活动。比如,2009年10月在东京车站里的“エキッチン東京店”举办了“纵横东日本站台便当大会”。37家有名的生产东日本站台便当的公司参加了这次活动,会上销售大约100种站台便当,包括为活动特别制作的“大会限定站台便当”。

人気のある駅弁を集めて売る駅弁専門のお店もあります。東京や大宮(埼玉県)に出店している「旨囲門」というお店は、日本のいろいろな駅から駅弁を集めて販売しています。扱っている駅弁の種類は50~60種類。集めて売るだけでなく、地方の駅弁会社と協力して、新しい駅弁を作り出したり、他の駅弁販売店では売っていない駅弁を販売したりもしています。

也有集中销售人气站台便当的商店。比如“旨囲門”,该店把日本各地车站的站台便当集中起来进行销售,在东京、大宫(琦玉县)都有分店。所贩卖的便当种类有50-60种。不仅是集中销售,“旨囲門”还与当地的站台便当公司进行合作,开发新的便当,同时还会销售其他店卖得不好的站台便当。

駅弁を食べることを趣味にする人や、駅弁をテーマに書いているライターもいます。その一人、上杉剛嗣さんは、30年以上いろいろな駅弁を食べ比べてきました。現在は「駅弁の小窓」というホームページを開いてお勧めの駅弁を紹介したり、駅弁のイベント情報を発信したりしています。また掛け紙を集めていて、掛け紙に関する本を書いたりもしています。

有人以吃站台便当为爱好,甚至有作家以站台便当命名自己的作品。其中一人就是上杉刚嗣先生,他有30年以上吃站台便当的经历。他现在创办了一个名叫“站台便当的小窗”的网页,在上面向大家推荐好吃的便当,而且还传递站台便当的活动信息。他还收集包装纸,写了关于包装纸的书。

ネット上ではよく「駅弁ランキング」が行われています。食品会社がやっていることもあれば、個人がやっていることもあります。内容も味だけでなく、「容器のランキング」などさまざまです。上杉さんのホームページでは、今はもう作られていないけれどぜひまた作ってほしい駅弁を扱った、「復活してほしい駅弁ランキング」まであります。

在网络上经常会有站台便当的排名评选活动。有的是食品公司举办的,有的是个人举办的。评选内容不仅包括味道,还有“容器的排名”等等。在上杉先生的网页上,还登载着虽然已经消失,但是期待再度贩卖的站台便当排名呢。

站台便当深受喜爱的原因

どうして駅弁は人気があるのでしょうか。東京に住むある女性は「駅弁は電車での旅の楽しみの一つ」と言います。窓から景色を眺めながら、駅弁を食べることが楽しいそうです。駅弁のイベントで買った駅弁でも、「食べるとお手軽に旅行気分を味わえる。その町に行かなければ買えないはずのものを、うちで食べられるのもうれしい」と話します。

为什么站台便当这么有人气呢?一位居住在东京的女性说道,“站台便当是坐电车旅行的乐趣之一。”一边眺望窗外的景色,一边吃着站台便当,真是非常惬意啊。即使是在站台便当活动中买的便当,“吃了之后也能轻松感受到旅行的滋味。即使不去当地也能够尽享美味,真的很开心。”

旨囲門を経営する企業、日本レストランエンタプライズの近藤昌昭さんは「大きな駅の有名な駅弁もいいけれど、地方の小さな駅にもおいしい駅弁がありますよ」と話します。「長野県や新潟県の小さな駅には、味つけや魚の焼き方にまでこだわりながら、駅弁を手作りしている人もいます」。そういう駅弁を見つける楽しさも、駅弁の魅力の一つです。

经营“旨囲門”的企业,日本餐饮集团的近藤昌昭先生说道,“大车站里有名的站台便当当然不容错过,小车站里也有美味的站台便当哦。”“在长野县、新泻县的小车站里,还有人在调味与烧鱼方法上下功夫,亲手制作站台便当呢。”发现这种便当会给人带来快乐,这也是站台便当的魅力之一。

「見て楽しいし食べておいしい。その上、手軽」と駅弁の魅力を語るのは、「旨囲門」大宮店の三浦由紀江さんです。子育て後に駅弁を売るパートを始め、今では店長をしている三浦さんは、「自分がおいしいと思った駅弁をお勧めする」というやり方で売り上げをみるみる伸ばした人です。その三浦さんが駅弁に関して、次のような思い出を話してくれました。

“旨囲門”大宫店的三浦由纪江女士这样阐述站台便当的魅力——“看着很舒服,吃起来很美味,并且很方便”。三浦女士在孩子成人之后开始兼职贩卖站台便当,现在已经成为了店长。她以推荐自己认为好吃的便当为宗旨,极大地提高了营业额。三浦女士告诉了我们她关于站台便当的回忆。

「以前ある駅弁をお客様にお勧めしたときのことです。その駅弁を買っていったお客さんがまた買いに来てくださったんです。『本当においしかったから母に買っていってやろうと思ってね。母はもう亡くなってしまったけど、お墓にそなえて家族みんなで食べようと思う』と。そのお話を聞いたとき、お勧めしてよかったと思いました」。

“在我向一位顾客推荐了一份站台便当之后,他又来买了。他告诉我,‘真的很好吃,我打算给妈妈买一份。虽然她人已经不在了,但是可以放在墓前,大家一起吃。’我听了这番话之后很庆幸自己给他推荐了美味的便当。”

ほとんどの日本人は子どものころ、親にお弁当を作ってもらったことがあります。そのなつかしい思い出が、お弁当への愛着やこだわりにつながっているのかもしれません。まして駅弁は、ふつうのお弁当の良さだけでなく、旅の思い出やめずらしいおかず、美しい包装といった魅力まで持っています。日本人に愛されるのも当然といえるでしょう。

几乎所有的日本人在小时候都吃过母亲准备的便当。也许让人怀念的回忆与对便当的钟爱及执着存在某种千丝万缕的联系吧。更何况站台便当不仅拥有普通便当的优点,还有着旅行的记忆、珍馐食材、美丽的包装等魅力。可想而知日本人是多么喜欢站台便当了。

日本多种多样的便当

例えば、春には花見弁当、夏にはうなぎ弁当というように、季節ごとに違うお弁当があります。また、多くの人は昼食にお弁当を買ったり作ったりしています。ご飯にすっぱい漬物「梅干」を入れるなどお弁当を長持ちさせる工夫は、たいていの日本人が知っているものです。

比如,春天时有赏花便当,夏天有鳗鱼便当,便当因季节而变。很多人也会购买或者亲手制作便当作为中午饭。大多数日本人都知道在米饭里加入酸酸的腌制咸梅干,便当就能保存更久。

多くの人がお弁当に対して何らかのこだわりを持っています。例えばおかずの味が混じり合わないようにカップやラップで仕切る人もいますし、彩りが美しくなるように材料を工夫する人もいます。浜千春さんのように「キャラ弁(アニメやまんがのキャラクターをもとにした弁当)」「デコ弁(飾りつけた弁当)」と呼ばれる芸術的なお弁当を作る人もいます。お店ではそういう人たちの希望に応えたさまざまなお弁当用品が売られています。

很多人对便当都有某种讲究。比如说有人为了防止便当菜串味,用容器杯或保鲜膜把菜隔开。有的人为了让色彩显得更丰富,在材料上下功夫。还有人像浜千春一样制作被称为艺术便当的“キャラ弁”(以动漫人物为蓝本的便当)和“デコ弁”(飾りつけた弁当)(装饰便当)。为了满足各种顾客的需求,店铺销售各种各样的便当用品。

お弁当を売るお店ではサービスに対してこだわりを見せます。たいていのお弁当には、はしや爪楊枝がついています。お手ふき(手をふくためのしめった紙タオル)もよく入っています。電子レンジで温めてくれることもあります。

贩卖便当的店铺提供的服务细致入微。大部分的便当会配有筷子和牙签。有的还有湿巾(擦手用的湿纸巾)。另外有的店铺还会用微波炉为顾客加热便当。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余