不吉な暗示が強い、使ってはいけない漢字
不吉利的暗示很强,不能使用的汉字
亜:「貴族の墓」を表す|亚:意思是“贵族的陵寝”
女性の名前によくみられますが、実は中国古代の「
貴族の墓」を表している。
经常可以在女性的姓名中看到“亚”字。事实上在中国古代,这个字的意思是“贵族的陵寝”。
由于与死相关,名字中有这个字的人常家庭运和健康运不佳。
「亜」がつく有名人:加護亜依|名字中有“亚”的名人:加护亚依
父親が多額の借金を作り両親は離婚。恋人からのDVなどが話題になりました。
父亲债台高筑,双亲离婚。男朋友的家庭暴力行为等也成为人们茶余饭后的谈资。
久:人の死体を後ろから木で支えている形|久:形似从后面用木棒撑起尸体
「
柩(ひつぎ)」、「疚(やむ=やまい)」、「灸(せめる)」など、「久」には病気や
障害の暗示がある。この字をも持つ人にはなぜか離婚が多い。
例如“柩”、“疚”、“灸”等汉字,“久”暗示着疾病和残疾。不知为何,名字中有这个字的人离婚的情况很多。
名前に「久」がつく有名人:萬田久子|名字中有“久”的名人:万田久子
次:愛する人と離れ離れになる暗示がある|次:暗示将和所爱之人分离
「次」という字は何かを待っているのに、なかなか順番が巡ってこず、
待ちくたびれている様子をあらわす。
“次”这个字有着这样的意思:在等待着什么东西,可怎么也轮不到自己,长时间空等。
待ちくたびれているということは、そうしたものが自分から離れている。もしくは離れていくことを暗示しています。
长时间空等,就意味着等待的东西离自己而去。或者暗示着正在离自己而去。
名前に「次」がつく芸能人:石原裕次郎|名字中有“次”的名人:石原裕次郎
信:戒名に使われる頻度が非常に高い漢字|信:在戒名中使用频率极高的汉字
「信」は来世で花を咲かせようという願いを
象徴する文字で、現世を生きる私たちには、むしろ
マイナスに作用することが多い。さまざまなトラブルを引き起こす凶文字。
“信”象征着来世功成名就的愿望,对于生活在当世的我们来说,有消极作用。是能引起很多麻烦的凶字。
名前に「信」がつく芸能人:浅野忠信|名字中有“信”的艺人:浅野忠信
真:思いがけない事故に巻き込まれて亡くなった人=顛死者(てんししゃ)に由来する文字だった!
真:原意为卷入天降之灾死亡的人(即暴死者)的文字!
「真」のもともとの意味は
1.人がひっくり返ったさま
2.首を逆さにかけられた死者の形
3.行き倒れの死者をあらわす
“真”原本的意思为
1.人整个颠倒的样子
2.倒吊着脖子的死者的形状
3.倒在路边的死者
この字を名前に持つ人は、何事につけ多難な人生を送りがち。
名字中有这个字的人,不管做什么,人生往往多灾多难。
名前に「真」がつく芸能人:後藤真希|名字中有“真”的艺人:后藤真希
いま人気の名前に使われるが、気になる運気を持つ漢字
虽然现在很受青睐,但是隐含的运势让人忧心的汉字
愛:むしろ家族や異性との縁が薄くなりがち!|爱:与家族和异性缘分稀薄!
特に「愛」一字の名前だと、愛情面で乱れる運勢を背負いやすくなる。愛情面で悩みをかかえている人が多い。
特别是含“爱”一字的名字的人,容易在爱情方面运势不稳定。很多人情场失意。
「愛」がつく有名人:福原愛|名字中有“爱”的名人:福原爱
「愛ちゃん」で親しまれている福原愛さんだが、両親は協議離婚している。
被称作“小爱”,深受人们喜爱的福原爱,双亲已协议离婚。
「愛」がつく有名人:飯島愛|名字中有“爱”的名人:饭岛爱
2008年、自宅で死亡しているのが発見された。
2008年,在家中发现其死亡。
太:才能が身を助け、大きく伸びるが、事故や病気になどには要注意
太:由于才能得以摆脱灾难,得到充分发展。但是要注意事故和疾病。
昔から日本人が好んで名前に使う文字のひとつ。概して吉暗示の強い文字だが、「ふとる、ふとくなる」の要素が凶に転じる場合がある。
很久以前开始就一直是日本人喜欢用于名字的汉字之一。虽然总体说来是有很强吉兆的字,但是由于其含有“胖、变胖”的因素,有时会转凶。
名前に「太」がつく有名人:杉村太蔵|名字中有“太”的名人:杉村太藏
優:喪に服して心が沈んだ人を表し、悲しみの暗示も
优:意为服丧期间心情低沉的人,暗示悲伤
優の文字を名前に持つと優美でしとやかな人になる傾向がある。
名字中有“优”这个字的人往往会成为优雅而娴静的人。
ニンベンをとると、「うれい」と読むことからもわかるように、悲しみを象徴した文字であり、名前に欠点があれば、家庭運や健康運に影がさす場合があることを暗示している。
去掉人字部首,可以读作うれい(忧伤),从这点来说,是象征着悲伤的文字。名字的缺点是会影响家庭运和健康运。
名前に「優」がつく有名人:大島優子|名字中有“优”的名人:大岛优子
気:のどの病気には注意が必要|气:需要注意喉部的疾病
この文字を名前にもつ人は、活気や勢いがあり、独特の気質をもって精力的に行動する傾向が。
名字中有这个字的人有活力有干劲,拥有独特的气质,能精力旺盛地行动。
しかし、のどの病気に要注意。
但是,必须高度警惕喉部的疾病。
名前に「気」がつく有名人:高城元気|名字中有“气”的名人:高城元气
一:運勢は良くも悪くも極端に
一:运气要么极好,要么极坏
吉と出るか凶と出るか、運勢は良くも悪くも極端になる。
或吉或凶,运气不管好坏都很极端
「一」がつく有名人:工藤新一|名字中有“一”的名人:工藤新一
漫画「名探偵コナン」主人公である工藤新一は体が小学生になっただけでなく、何処に行っても、殺人事件に付き纏われる。(笑)
漫画《
名侦探柯南》的主人公工藤新一,不仅身体变成了小学生,而且不管走到哪里,杀人事件如影随形。(笑)
春:色情に溺れやすいのが難|春:缺陷在于容易沉湎于情色
意欲的で活気に溢れ、上昇運が強くなる吉暗示を受ける。反面、強情で、色恋に溺れやすく、ムリをして病気を長引かせるという凶暗示もあり。
有做事热情、充满活力、晋升运很强的吉兆。另一方面,也有固执己见,容易沉湎于谈情说爱,过于勉强自己而导致病情久治不愈等凶兆。
名前に「春」がつく有名人:三浦春馬|名字中有“春”的名人:三浦春马
(小编注:春马兄戏内桃花不断,有人戏称他是“种马”)
涼:多方面の才能に恵まれるも、多くの障害が立ちはだかる
凉:虽然有多方面的才能,但是也面临很多阻碍
「さびしい」「すさまじい」「うすい」という意味もあるため、障害を抱えることも多くなりがち。
“凉”字有着“寂寞”、“猛烈的”、“淡薄的”等意思。名字中有该字的人常面临很多困境。
家庭運が弱く、事故や病気にも気をつけなくてはならない。
家庭运弱,必须对事故和疾病多加小心。
名前に「涼」がつく有名人:広末涼子|名字中有“凉”的名人:广末凉子
研:学問や技芸に秀でるが、対人関係でトラブルの危険
研:学问技艺出类拔萃,但是在人际关系上有陷入麻烦的危险
本来は吉暗示の強い良い文字ですが、自分や相手を削る暗示も強く、対人関係面でのトラブルに注意。
本来是有很强吉兆的好字,却需要注意有损人不利己的暗示,要注意在人际关系上的纠纷。
名前に「研」がつく人物:古美門研介|名字中有“研”的人物:古美门研介
光:家庭・愛情運が弱く、健康にも難あり|光:家庭、爱情运弱,健康方面也有灾难
「切る」「燃え尽きる」などの要素から、総じて「光」は、家庭運や愛情運が弱く、体に障害が起きやすい文字。
由于含有“尽”、“燃尽”等因素,总体来说名字中有“光”字的人家庭运和爱情运都很弱,身体容易出毛病。
「光」がつく有名人:宇多田ヒカル|名字中有“光”的名人:宇多田光
紀里谷和明とは4年半の結婚生活を経て離婚。卵巣腫瘍で摘出手術を受けている。
与纪里谷和明结婚四年半后离婚。由于卵巢肿瘤接受了摘除手术。
秀:人より抜きんでる可能性大。しかし、健康と人間関係に落とし穴が。
秀:出人头地的可能性很大。但是健康和人际关系存在隐患。
ずば抜けた才能ゆえに、周囲との摩擦が生じやすい。
由于出众的才能,与周围人易产生摩擦。
名前に「秀」がつく有名人:豊臣秀吉|名字中有“秀”的名人:丰臣秀吉
意味からかけ離れた、意外な霊力をもつ漢字
与意思相去甚远,具有意外的灵力的汉字
法:獣を閉じ込めた様子を表し、自由を求めすぎると凶作用がはたらく
法:表示野兽被关在笼子里,要是过度追求自由可能会引发不详
「法」の字を名前にもつと、何かに縛られたような窮屈感を覚える生活を強いられることが多くなります。
名字中有“法”这个字的人,常被强加以饱受束缚的生活。
家族縁が薄くなる事故を招きやすくなるなど、凶作用が強くあらわれる心配があり。
由于家族缘稀薄而招致事故的灾厄色彩很浓。
名前に「法」がつく有名人:酒井法子|名字中有“法”的名人:酒井法子
夫婦で麻薬に手を出し、二人とも逮捕された。事件後、夫とは離婚。
夫妇双双吸毒,均被逮捕。事件之后,与丈夫离婚。
晋:めざましく成長するも、不慮の災いで一気に転落
晋:虽然有惊人成长,但是由于天有不测一下子衰落
何かの事業や活動を勢いよく始めたものの、不意に大きな障害にぶつかり、暗転するということがしばしば起きます。
虽然势头很猛地开始一项事业或者活动,但是却由于遇到意想不到的大困境而处境恶化。
上昇と急落の暗示があります。
有大起大落的暗示。
名前に「晋」がつく有名人:高杉晋作|名字中有“晋”的名人:高杉晋作
九:才が集まるの吉暗示と全てが尽きるの凶暗示を併せ持つ
九:同时有才能集中的吉兆和耗尽一切的凶兆
あらゆるものの要素が集まる吉暗示と、すべてが尽きる凶暗示を合わせもった、非常に生かし方の難しい文字。
同时具有所有要素集于一身的吉兆和耗尽一切的凶兆。是一个极难化解的字。
名前に「九」がつく有名人:坂本九|名字中有“九”的名人:坂本九
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。