这是本节目的第一部分,以询问时间相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固时间的表达方式.
对话请分清男女,前面的题号不用听写出来,格式如下:
男: 你好!
女: 你好!
关键词:
安田(やすだ)
営業部(えいぎょうぶ)
技術部(ぎじゅつぶ)
先ほど
日程(にってい)
連絡(れんらく)
数字请用半角。
男の人と女の人が、会社の中で電話で話して
います。この男の人は、会議がいつだと考えて
いますか。
男: はい、営業部です。
女: 技術部の安田ですが、鈴木部長はいらっ
しゃいますか。
男: 部長は先ほど退出されたんですよ。
女: ああ、そうですか。実は、来週の会議の
日程なんですが、先ほど部長が、8日の月
曜日とおっしゃったんですが。今、カレ
ンダーを見たら、8日は火曜日なんです。
男: あ、そうですか...ああ、本当だ。月曜日
は7日ですね。
女: どちらなのか、お分かりになりませんか。
男: いや。きっと曜日が正しいんじゃないで
すか。僕なら絶対曜日を取りますね。
女: では、部長が戻られたら、ご連絡いただ
けませんか。
男: はい。
この男の人は、会議がいつだと考えていま
すか。
一男一女在公司里通电话。这个男士认为会议是什么时候的?
男:你好,这里是营业部。
女:我是技术部的安田,请问铃木部长在吗?
男:部长刚才走了诶。
女:哎呀,这样啊!其实,关于下周会议的日程,刚才部长说定在8号周一。可现在我看过日历后,8号是星期二呐。
男:啊?这样啊!啊,还真是的。周一是在7号呢!
女:请问你知道是哪一天吗?
男:不知道。肯定星期是正确的不是吗?换做我的话肯定选星期的。
女:那等部长回来后,再跟我联系行吗?
男:嗯。
这个男士认为会议是什么时候的呢?
原创翻译 BY 月岛潇荷