Stefan向Elena讲述了他是如何认识Lexi的。。。
450)=450">
老规矩:不用标序号,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻...
[color=tomato]TIPS:今天共有六空,每空一句话。
idiot: 笨蛋,傻瓜[/color]
-Stefan: For weeks I kept spiraling. ______________1_____________ Hunt, prey, kill. That was all I knew. -Elena: How come no one caught on to what you were doing? -Stefan: Mmm. There was a war going on. The thing about wartime. Endless, anonymous blood supply. -Lexi: ______________2_____________ -Stefan: Alexia Branson, as she was known back then. -Elena: Lexi? Your best friend Lexi? That's how you met her? ______________3_____________ -Stefan:______________4____________You know, had no idea that they'd all been massacred. Needed a place to crash, so I brought her home with me. -Lexi: I'd say it isn't necessary to take me in, but you did try to eat me, and well, with dawn coming, beggars can't be choosers. Or should they be? -Stefan: I, um...I meant to dispose of those. -Lexi: My god, you're a ripper. -Stefan: A what? 什么 -Lexi: ______________5_____________You're the bad parts. Well, we're going to have to change that. -Elena: You ok? -Stefan: ______________6_____________ -Elena: Like Damon killing her? 能拿高高的正确率、多多的沪元、还能听到纯正的美语、回忆当年看吸血鬼日记的点点滴滴、又学习了英语,多好的节目丫!快来订阅吧! 吸血鬼迷们创建的群:111354855,欢迎喜爱该剧的沪友加入哈~~
-Stefan: For weeks I kept spiraling. ______________1_____________ Hunt, prey, kill. That was all I knew. -Elena: How come no one caught on to what you were doing? -Stefan: Mmm. There was a war going on. The thing about wartime. Endless, anonymous blood supply. -Lexi: ______________2_____________ -Stefan: Alexia Branson, as she was known back then. -Elena: Lexi? Your best friend Lexi? That's how you met her? ______________3_____________ -Stefan:______________4____________You know, had no idea that they'd all been massacred. Needed a place to crash, so I brought her home with me. -Lexi: I'd say it isn't necessary to take me in, but you did try to eat me, and well, with dawn coming, beggars can't be choosers. Or should they be? -Stefan: I, um...I meant to dispose of those. -Lexi: My god, you're a ripper. -Stefan: A what? 什么 -Lexi: ______________5_____________You're the bad parts. Well, we're going to have to change that. -Elena: You ok? -Stefan: ______________6_____________ -Elena: Like Damon killing her? 能拿高高的正确率、多多的沪元、还能听到纯正的美语、回忆当年看吸血鬼日记的点点滴滴、又学习了英语,多好的节目丫!快来订阅吧! 吸血鬼迷们创建的群:111354855,欢迎喜爱该剧的沪友加入哈~~
I was completely driven by the desire for blood.
What kind of an idiot are you?
What was she even doing in mystic falls?
She had heard it was a good place for vampires.
There are good parts of being a vampire and there are bad parts.
Talking about her brings up things I'd rather forget.
-Stefan: 有几个星期我一直在觅食。我完全被对鲜血的渴望所控制了。狩猎,捕食,杀戮。我只知道这些。
spiral: 螺旋式的上升completely: 完全的,彻底的 drive: 驱使,驱动
desire: 欲望,渴望 blood: 血hunt: 狩猎 prey: 捕食
-Elena: 为什么没人注意到你怪异的行为。
-Stefan: 那时战乱四起。战争就是如此。有无尽的 不知名的血液可以喝。
going on: 发生,进行wartime: 战时
endless: 无止境的 anonymous: 无名的 supply: 供给,供应
-Lexi:你真是个蠢蛋。
kind of: 种类 idiot: 笨蛋,傻瓜
-Stefan:她那个时候叫Alexia Branson。
back then: 以前那个时候
-Elena: Lexi ,你最好的朋友Lexi吗?你们就是这样相遇的吗?她在神秘瀑布镇做什么?
-Stefan: 她听说那里适合吸血鬼栖息。但不知道他们已经都被屠杀了。她需要地方休息 所以我就把她带回家了。
massacre: (大规模地)屠杀,残杀crash: [俚语]过夜,住宿
-Lexi:我说过不用带我来这里。但你确实想要帮我 天也快亮了。有求于人者就无权挑剔了。看来有挑剔的必要。
dawn: 黎明beggar: 乞丐 chooser: 选择者
-Stefan: 我本打算把这些处理掉。
dispose: 处理
-Lexi:天呐,你真是个猎人。
ripper: 撕裂者
-Stefan:什么?
-Lexi:吸血鬼有好的也有坏的。看来你是坏的。那么,我们就得做出点改变。
part of: 一部分 part: 部分的
-Elena: 你没事吧?
-Stefan: 想起了那些我不想追忆的往事。
-Elena: 比如Damon杀害了她?