沪江

【吸血鬼日记】第二季第七集(1)Kill Katherine行动之前的大集结

2012-04-30 20:30
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
大家决定今天晚上就去杀Katherine。行动之前大集结,最后确定一下大家的态度和决心,以及分配任务。 450)=450"> 老规矩:不用标序号,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... TIPS:今天共有五个空,第三空有两句话哦!!werewolves
-Mr. Saltzman: _____________1______________ -Stefan: No, I need you to stay with Elena. I don't want her to know about this. -Mr. Saltzman: OK. I'll make sure she doesn't leave my sight. -Stefan: All right. _________2__________ -Damon: _________3____________ Caroline? -Caroline: I won't. She killed me. Fair's fair. ________4__________ -Damon: Oh, I took care of Mason. -Jeremy: And as long as Tyler doesn't kill anyone... he won't turn. -Stefan: Bonnie? Are you with us? -Bonnie: But no one gets hurt. -Damon: Except Katherine. ________5__________ 能拿高高的正确率、多多的沪元、还能听到纯正的美语、回忆当年看吸血鬼日记的点点滴滴、又学习了英语,多好的节目丫!快来订阅吧! 吸血鬼迷们创建的群:111354855,欢迎喜爱该剧的沪友加入哈~~
You sure you guys don't want me there tonight? If anybody wants to back out, I'll understand. Yeah, cold feet speak now. I don't want this going wrong because someone chickens out. And as long as there are no werewolves running around. Tonight, Katherine gets a stake through her heart.
-Mr. Saltzman:你确定今晚不要我去吗? -Stefan: 不要我需要你跟Elena呆在一起。我不希望她知道这件事。 -Mr. Saltzman:好吧。我会确保她不会离开我的视线的。 sight: 视野 -Stefan:好了如果有人想要退出,我能理解。 back out: 退出 -Damon对,说句不好听的我不希望某些人因为怯弱而坏了大事 Caroline? cold feet: 害怕,胆怯;信心或勇气的丧失 chicken out: 临阵退缩;[美俚]因害怕而停止做某事 chicken: 胆小鬼,懦夫 -Caroline:我不会。说句公道话她曾杀了我,而且周围也没有狼人了。 fair's fair: 说公道话 -Damon:哦,我干掉Mason了。 -Jeremy:而且除非Tyler杀人... 他是不会变身的。 -Stefan:Bonnie? 你会跟我们一起吗? -Bonnie:别有人受伤就行。 -Damon:除了Katherine。今晚一定要用木桩刺穿她心脏 stake: 桩,棍子
展开剩余