沪江

经典法国老歌100首:我不大健康 Je ne suis pas bien portant

Sophie(原创编辑) 2013-02-19 09:00

点击此处下载音频 (在手机浏览器里打开这个链接,一般都能自动下载)

歌曲:Je ne suis pas bien portant 我不大健康

歌手:Gaston Ouvrard 加斯东·乌弗阿尔

歌词:

Depuis que je suis sur la terre [militaire],
Ce n'est pas rigolo. Entre nous,
Je suis d'une santé précaire,
Et je me fais un mauvais sang fou,
J'ai beau vouloir me remonter
Je souffre de tous les côtés.

J'ai la rate
Qui se dilate,
J'ai le foie
Qu'est pas droit,
J'ai le ventre
Qui se rentre
J'ai le pylore
Qui se colore
J'ai le gésier
Anémié,
L'estomac
Bien trop bas
Et les côtes
Bien trop hautes
J'ai les hanches
Qui se démanchent
L'épigastre
Qui s'encastre
L'abdomen Qui se démène
Le thorax
Qui se désaxe
La poitrine
Qui se débine
Les épaules
Qui se frôlent
J'ai les reins
Bien trop fins
Les boyaux
Bien trop gros
J'ai le sternum
Qui se dégomme
Et le sacrum
C'est tout comme
J'ai le nombril
Tout en vrille
Et le coccyx
Qui se dévisse

Ah! Bon Dieu! que c'est embêtant
D'être toujours patraque,
Ah Bon Dieu! que c'est embêtant
Je ne suis pas bien portant.

Pour tâcher de guérir au plus vite,
Un matin tout dernièrement
Je suis allé à la visite [rendre visite]
Voir le major du régiment.
[A un médecin très épatant.]
D'où souffrez-vous? qu'il m'a demandé.
C'est bien simple que j'y ai répliqué.

J'ai la rate
Qui se dilate,
J'ai le foie
Qu'est pas droit,
Et puis j'ai
Ajouté
Voyez-vous
Ce n'est pas tout
J'ai les genoux
Qui sont mous
J'ai le fémur
Qu'est trop dur
J'ai les cuisses
Qui se raidissent
Les guibolles
Qui flageolent
J'ai les chevilles
Qui se tortillent
Les rotules
Qui ondulent
Les tibias
Raplaplas
Les mollets
Trop épais
Les orteils
Pas pareils
J'ai le coeur
En largeur
Les poumons
Tout en long
L'occiput
Qui chahute
J'ai les coudes
Qui se dessoudent
J'ai les seins
Sous le bassin
Et le bassin
Qu'est pas sain

REFRAIN

Avec une charmante demoiselle
Je devais me marier par amour.
Mais un soir comme j'étais près d'elle,
En train de lui faire la cour,
Me voyant troublé, elle me dit:
- Qu'avez vous? moi je lui répondis:

J'ai la rate
Qui se dilate,
J'ai le foie
Qu'est pas droit,
J'ai le ventre
Qui se rentre
J'ai le pylore
Qui se colore
J'ai le gésier
Anémié,
L'estomac
Bien trop bas
Et les côtes
Bien trop hautes
J'ai les hanches
Qui se démanchent
L'épigastre
Qui s'encastre
L'abdomen
Qui se démène
Le thorax
Qui se désaxe
La poitrine
Qui se débine
Les épaules
Qui se frôlent
J'ai les reins
Bien trop fins
Les boyaux
Bien trop gros J'ai le sternum
Qui se dégomme
Et le sacrum
C'est tout comme
J'ai le nombril
Tout en vrille
Et le coccyx
Qui se dévisse
Et puis j'ai
Ajouté
Voyez-vous
Ce n'est pas tout
J'ai les genoux
Qui sont mous
J'ai le fémur
Qu'est trop dur
J'ai les cuisses
Qui se raidissent
Les guibolles
Qui flageolent
J'ai les chevilles
Qui se tortillent
Les rotules
Qui ondulent
Les tibias
Raplaplas
Les mollets
Trop épais
Les orteils
Pas pareils
J'ai le coeur
En largeur
Les poumons
Tout en long
L'occiput
Qui chahute
J'ai les coudes
Qui se dessoudent
J'ai les seins
Sous le bassin
Et le bassin
Qu'est pas sain
En plus de ça
Je vous le cache pas
J'ai aussi
Quel souci!
La luette
Trop fluette
L'oesophage
Qui surnage
Les gencives
Qui dérivent
J'ai le palais
Qu'est pas laid
Mais les dents
C'est navrant
J'ai les petites
Qui s'irritent
Et les grosses
Qui se déchaussent
Les canines
Se ratatinent
Les molaires
Se font la paire
Dans les yeux
C'est pas mieux
J'ai le droit
Qu'est pas droit
Et le gauche
Qu'est bien moche
J'ai les cils
Qui se défilent
Les sourcils
Qui s'épilent
J'ai le menton
Qu'est trop long
Les artères
Trop pépères
J'ai le nez
Tout bouché
Le trou du cou
Qui se découd
Et du coup
Voyez-vous
Je suis gêné
Pour parler
C'est vexant
Car maintenant
Je suis forcé
De m'arrêter.

REFRAIN

Gaston Ouvrard (Bergerac, 10 mars 1890 - Caussade, 26 novembre 1981), dit simplement Ouvrard, est un chanteur comique français.
加斯东·乌弗阿尔(1890年3月10日生于贝尔热拉克Bergerac,1981年11月26日卒于科萨德Caussade),简称为乌弗阿尔,是一位法国滑稽歌手。

Fils de l'artiste Éloi Ouvrard, il devient une vedette du café-concert, et popularise le style comique troupier inventé par son père.
他是艺术家埃勒瓦·乌弗阿尔的儿子,咖啡厅音乐会的明星,而且还大力发扬了由其父亲发明的滑稽大兵风格。

Il a notamment composé la chanson Je n'suis pas bien portant qui aujourd'hui encore fait partie des classiques de l'humour français. Gaston Ouvrard grave ses premiers disques chez Odéon en 1909 ; on retient la chanson C'est mon frère comme un de ses premiers phonogrammes. Il connaîtra un succès croissant en perpétuant le style comique troupier (pourtant tombé en désuétude) que son père, Éloi, avait lancé en 1877 avec la chanson L'invalide à la tête de bois.
他尤其是创作了《我不大健康》Je n'suis pas bien portant这首歌,今天依然是法式幽默的经典之一。1909年,加斯东·乌弗阿尔在奥德翁Odéon公司录制了其早期的唱片。其中歌曲《我的兄弟》C'est mon frère是其最早唱片之一。他大获成功,并将父亲埃勒瓦的滑稽大兵风格流传开来(然而这在当时已是过时风格),这一风格是1877年由埃勒瓦的歌曲《死脑筋的残废》L'invalide à la tête de bois开始的。

Gaston Ouvrard fut très marqué par la première Guerre mondiale, à laquelle il participa comme simple soldat dés août 1914, ou il servit dans un régiment de Dragon (artillerie). Il fut démobilisé en décembre 1918. Blessé deux fois, il recevra la croix de guerre, avec citation, à la fin du conflit. De la grande Guerre, il gardera par la suite le goût de l'uniforme (troupier).
一战对加斯东·乌弗阿尔影响深刻,自1914年8月起,他便作为一名普通的士兵参战了,服役于火龙(炮兵)军团。1918年12月退伍。战后,曾两次受伤的他获得了战争十字勋章和嘉奖。从一战中,他保持了对(士兵)军服的爱好。

Gaston Ouvrard connaît son apogée entre 1925 et 1935, où il grave ses plus grands succès : Elle met des chaussinnettes (1925), Je n'suis pas bien portant (1934), Les femmes au régiment (1932). Auteur-compositeur-interprète doué d'une diction tout à fait exceptionnelle, on l'entend moins au détour de la guerre ; cependant, il n'est pas inactif. On le voit au cinéma dans Le Tracassin (1962) et il chantera encore Je n'suis pas bien portant sur la scène de Bobino en 1971. Il grava son dernier disque en 1966, où il ne fait que reprendre ses succès.
1925年至1935年间,加斯东·乌弗阿尔达到了事业的顶点,他录制的唱片获得了巨大的成功:《她穿上小袜子》Elle met des chaussinnettes(1925年)、《我不大健康》Je n'suis pas bien portant(1934年)、《军团里的女人》Les femmes au régiment(1932年)。这位作词家-作曲家-歌手在发音朗诵上具有极高的天分,战后就不怎么听到他的声音了;但他也没闲着。1962年出演了电影《城市乐趣》Le Tracassin,1971年,还在波比尼的舞台上演唱了《我不大健康》Je n'suis pas bien portant。1966年,他录制了其最后一张唱片,在这张唱片中,他重唱了之前曾获成功的歌曲。

Durant les années 1960, il participa à quelques émissions télévisées. On l'a même vu dans une émission de 1968, aux côtés de Claude François et de Roger Whittaker, certainement l'un de ses derniers passages télévisés. Le mardi 21 janvier 1969 le
ventriloque
Jacques Courtois lui rend hommage en l'invitant dans son émission de variétés télévisées. C'est sa dernière apparition à la télévision.
20世纪60年代,他上了几次电视。在1968年的一个节目中,甚至还看到在克罗德·佛朗索瓦和罗杰·惠特克身边坐着的他,这肯定是他最后几次上电视了。1969年1月21日星期二,腹语表演家雅克·库尔托瓦为了表达对他的尊敬,邀请他上了自己的音乐电视节目。这也是他最后一次在电视中露面。

Il a chanté sur la scène de l'Olympia à Paris en 1970 en 1ère partie du spectacle de Jacques Martin et les débuts de Michel Sardou.
1970年,巴黎奥林匹亚音乐厅,在雅克·马丁演出的第一部分及米歇尔·萨尔杜的首次演出中,他登台演唱。

Il était le dernier chanteur avant Fernandel à s'être essayé au comique troupier. Il fait aujourd'hui partie du paysage de la chanson française, on le rencontre souvent dans des rééditions. Il a notamment enregistré chez Odéon, Pathé, Edison Bell Radio, Ultraphone, Eldorado.
他是在费南代尔之前,最后一位尝试滑稽大兵风格的歌手。今天,他是法国香颂的一部分,经常可以听到其歌曲的翻唱。他尤其是在奥德翁Odéon、百代Pathé、爱迪生·贝尔之声Edison Bell Radio、超音质Ultraphone和埃尔多拉多Eldorado公司录制了很多唱片。

Il s'éteint chez lui en 1981 à l'âge de 91 ans. Il est inhumé au cimetière de Carnas, dans le Gard.
1981年,享年91岁的他去世了。被安葬在加尔省的卡尔纳斯镇Carnas墓地。

(本页法语内容节选自维基百科法文版

文章翻译版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

展开剩余