沪江

我爱记法语单词 - baboune

沪江法语小白(整理) 2012-12-24 10:00

J'aime les mots是TV5 MONDE的一个热档节目,通过1分钟的采访视频,来阐述这个单词日常的用法,最后附上一小段解释,让你深刻理解它的含义。现在由沪江法语小编翻译出中文版《我爱记单词》,附上例句,同学们快来背单词吧!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Baboune

L'expression canadienne « Faire la baboune » signifie « être de sale humeur  » ,voire bouder.
Faire la baboune 是一个加拿大法语的表达方式,表示生气,或者是赌气。

« Baboune » est une rencontre entre les mots babine ou « lèvre » et « babou » qui veut dire grimace.
Baboune与babine和lèvre意思一样,表示嘴唇,babou的意思是鬼脸。

同义:

Faire la moue  
撅嘴
      
faire la tête    
赌气,板脸

【经典例句】

Arrête de faire la baboune, tu vas l'avoir, ta peluche.
不要再生气了,你会有毛绒娃娃的。

展开剩余