沪江

好听的法语歌:小清新风格的法语歌(女声版)

沪江法语阿哟整理 2012-11-26 18:00

Jardin d'Hiver

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.1  Jardin d'Hiver 歌手:Keren Ann

双语歌词:

Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
[/en]
我想要新鲜的阳光。
蕾丝花边和茶壶
一些海边的照片
在我的冬日花园

Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
我需要阳光
像在新英格兰
我想要不同的气氛
在我的冬日花园

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
我的花连衣裙
在十一月的雨中
你的双手离开
我无法再等待你
岁月过去
年少的年华已经远去
消失了,不能再听到我们

Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
我想像弗雷德·阿斯泰尔一样
驾一部老爷车
我希望你永远开心
在我的冬日花园

Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
我想在草地上吃午餐
就像在一个清澈的海湾
亲吻你睁开的眼睛
在我的冬日花园

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
我的花连衣裙
在十一月的雨中
你的双手离开
我无法再等待你
岁月过去
年少的年华已经远去
消失了,不能再听到我们

>>好听的法语歌:小清新风格的法语歌(男声版)

>>好听的法语歌:十首婉转动人的法语情歌

>>好听的法语歌:不是小清新的法语歌

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Il ne manquait que toi

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.2 Il ne manquait que toi 歌手:Lara Fabian

双语歌词:

Un collier d'oranges amères
Une étole de verre
Une réponse sans prière
Une étoile de terre
Et dans ce sourire étrange
Le visage d’un ange
Qu i me rappelle qu’ici-bas
一条苦橙色彩的项链
一件玻璃质地的披肩
一个没有祈求的答案
一颗星星躺在了地面
在这陌生的笑容中
天使的面颜
让我想起脚下的人间
 

Il ne manquait que toi
Pour que le combat ne se livre pas
Je rends les larmes
Toutes celles qu'on ne choisit pas
Je te donne mon âme
Si tu ne la prends pas
你是唯一的想念
只为了 所有的战火就此停歇
我开始哽咽
所有的一切都无可挑选
我能把我的灵魂都给你
如果你不能把它带走..
 

Le souffle d’une eau qui chante
Une odeur de menthe
La douceur d’une course lente
La dernière attente
Dessine-moi un mystère
Que rien ne peut défaire
Qui me rappelle qu’ici-bas
那些河水流动着的歌声
一丝薄荷的芳香
慢慢奔跑的喜悦
最后的祈望…
为我描绘了一个神话
这些都不会被磨灭
让我想起脚下的人间

Il ne manquait que toi
Pour que le combat ne se livre pas
Je rends les larmes
Toutes celles qu'on ne choisit pas
Je te donne mon âme
Si tu ne la prends pas
你是唯一的想念
只为了 所有的战火就此停歇
我开始哽咽
所有的一切都无可挑选
我能把我的灵魂都给你
如果你不能把它带走..
 

A force de se réfléchir dans un miroir de souvenirs
J’en oublie que mon avenir est presque là
对着记忆之镜自省
我忘却了我的未来就在不远

Il ne manquait que toi
Pour que le combat ne se livre pas
Je prends les larmes
Toutes celles qu’on pleure de joie
你是唯一的想念
只为了 所有的战火就此停歇
我开始哽咽
所有的一切都将散发出欢乐吧
 

Maintenant que mon âme
Se souvient de toi
Il ne manquait que toi
因为我的心
再度把你想念 
你是唯一的想念

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

tout le temps tout le temps

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.3 Tout le temps, tout le temps 歌手:Elsa Lungrini

法语歌词:

J'ai appris de lui
Tout,
Les geste s et les cris
Tout,
Les baisers boule versants
Et les mots difficiles
Réveils sans
Domicile
...Oser
Ce qu'il ose

J'ai appris pour lui
La
Souffrance et l'envie
La
Jalousie comme une corde
Ce désordre des sens
L'indécence
Et le coeur
A tordre
Toutes ces choses

Oui
Tout le temps, tout le temps
Oui
Tout le temps, pour lui
Je dépense mon temps
Je dépense ma vie...

Même s'il m'aime par à-coups
Si je suis pour lui qu'une page
Un peu de son paysage,
Je pense à lui malgré tout
En silence
Sans violence
Aussi
Avec violence...

Oui
Tout le temps, tout le temps
Oui
Tout le temps, pour lui
Je dépense mon temps
Je dépense ma vie...

Surtout pas me faire
Plaindre
Surtout pas me faire
Peindre
En petit fille bien gentille
Je suis tombée toute seule
Toute seule dans
Sa petit gueule
De loup
Et c'est tout

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

La Demeure D'un Ciel

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.4 La Demeure D'un Ciel 歌手:Camille

法语歌词:

On s'est connu
En bas des marches
Du palais
Tout en bas de l'escalier de glace
Tes pieds dansaient
nus sur la neige
Et tu chantais cet air plein de malice et de grâce

Ôte maintenant
Tes souliers
Et chausse à ton pied
Quelques pelotes de nuées
Car ici désormais
Est la demeure d'un ciel
La demeure d'un ciel

On a monté
Toutes les marches
Du palais
Jusqu'en haut de l'escalier de glace
Un ingénu
Nous attendait
Et nous a mariés
Parmi les oiseaux sauvages

Ôte maintenant
Tes souliers
Et chausse à ton pied
Quelques pelotes de nuées
Car ici désormais
Est la demeure d'un ciel
La demeure d'un ciel

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Sympathique

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.5 Sympathique 歌手:Pink Martini

双语歌词:

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs ma porte
Comme les p'tits soldats
Qui veulent me prendre
我的宿舍象笼子一样
阳光从狭窄的窗口透出
猎人对着我的门
我好象是只山雀一样
因为他们想带我走

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
我不想工作
我不想吃饭
我只有遗忘
我只要抽烟

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
很久很久以前我就知道爱情的味道
象百万朵玫瑰闻起来不那么甜美
现在只要有朵花在我身边
我就觉得不对劲

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
我不想工作
我不想吃饭
我只有遗忘
我只要抽烟

Je ne suis pas fière de sa
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être Sympathique
Mais je ne le connais jamais
我不是为那
想要生活带来的伤害
那是骄傲是精彩
但我从未知道

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas dejeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
我不想工作

我不想吃饭
我只有遗忘
我只要抽烟

Je ne suis pas fière de sa
mais qui veut me tuer
C'est magnifique être Sympathique
Mais je ne le connais jamais
我不是为那
想要生活带来的伤害
那是骄傲是精彩
但我从未知道

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas dejeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
我不想工作

我不想吃饭
我只有遗忘
我只要抽烟

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Je ne sais pas

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.6 Je ne sais pas 歌手:Joyce Jonathan

双语歌词:

Il y a des mots qui me gênent, des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
Comment te dire ? Je veux pas te mentir, tu m'attires
Et c'est là que se trouve le vrai fond du problème
Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, des délices
Tes désirs, des supplices, je vois vraiment pas où ça nous mène
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
从很早开始就有很多问题亟待解决
但总是把自己的想法放在最后
有时对自己这样被动感到很痛苦但只要一接触你的目光就觉得一切都能忍受
有时爱的存在过于痛苦
我的朋友我的恋人我的爱还有周围的一切

Alors on se raisonne, c'est pas la fin de notre monde
Et à tort, on se questionne encore une dernière fois
然后得出了我们的两人世界将不会走到尽头的结论
晚些时候又进行了最后一次的扪心自问

Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air
De tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair
Depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière
Mes sentiments
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
从很早开始就有很多问题亟待解决
但总是把自己的想法放在最后

Parfois je me dis que j'ai tort de rester si passive Mais d'où tu me regardes, moi je te dévore
Mais c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore
Alors on se raisonne, c'est pas la fin de notre monde
Et à tort, on se questionne encore une dernière fois
有时对自己这样被动感到很痛苦但只要一接触你的目光就觉得一切都能忍受
有时爱的存在过于痛苦
我的朋友我的恋人我的爱还有周围的一切
然后得出了我们的两人世界将不会走到尽头的结论
晚些时候又进行了最后一次的扪心自问

(x2)

Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air
De tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair
Depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière
Mes sentiments
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
从很早开始就有很多问题亟待解决
但总是把自己的想法放在最后

Je te veux toi avec défautsEt tes problèmes de fabrications
Je te veux toi, j'veux pas un faux pas de contrefaçons
J'vais pas te rendre pour prendre un autre
J'vais pas te vendre pour une ou deux fautes
Je veux tes mots, je veux ta peau,
C'est jamais trop
怨恨着你的缺点和你给我造成的麻烦
怨恨着你,因为我不想要一个谎言一个伪装
不想向你屈服以另寻新欢
不想为了一两次错误而出卖你
我不知满足地渴望着你的言词你的肌肤

Je te veux plus, changé d'avis
J'ai vu un autre un peu plus joli
Je ne veux pas, je ne veux plus
Jamais voulu
Et puis t'es qui j'te connais pas
T'as dû rêver ce n'était pas moi
Mes confusions, tu les connais
Laissons tomber
想让你的生活变得与众不同而且更为艳丽
再也不想再也不要更多的讨论
然后你我互不相识,你思念的人也不再是我,就让我的困窘随他而去

Comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air
De tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair
Depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière
Mes sentiments
Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air
De tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair
Depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière
Mes sentiments...
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
从很早开始就有很多问题亟待解决
但总是把自己的想法放在最后
实在不知道该如何告诉你我害怕将一切弃之不顾
从很早开始就有很多问题亟待解决
但总是把自己的想法放在最后

(x 2)

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Mademoiselle

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.7 Mademoiselle 歌手:Berry

双语歌词:

Mademoiselle j'ai des secrets
Des choses que je sais, que je tais
Un vieux bubble-gum
Qui colle aux souliers comme un homme
甜姐儿,我有些秘密
一些心事藏心底
男人像嚼烂的泡泡糖
黏在鞋底(甩也所不掉)

Mademoiselle j'ai des regrets
Des trucs pas très chics que j'ai fait
Une odeur de rhum
Qui colle à la peau comme un homme
甜姐儿,我有些悔意
做过不少亏心事
男人像隔夜的兰姆酒
沾在身上(逃也逃不了)

[Refrain] :

Je crains d'en savoir un peu trop
L'amour aura ma peau
Je crains d'en savoir un peu trop
L'amour aura ma peau
我害怕知道得太多
爱情将会染上身
我害怕知道得太多
爱情将会染上身

Mademoiselle j'ai des frissons
Je tremble pour un oui, pour un non
Un Smith et Wesson
Qui colle à la tête comme un homme
甜姐儿,我心惊又胆怯
不知该接受还是拒绝
男人像俄罗斯轮盘手枪
顶着头它向你强求

Mademoiselle j'ai mes raisons
Une foule de questions, de prénoms
Le filtre des Winston
Qui colle aux lèvres comme un homme
甜姐儿,我有我的理由
许多问题都是为了一个人
男人像云丝顿烟的滤嘴
碰碰嘴唇就可以

*Refrain

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Quelqu'un M'a Dit

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.8 Quelqu'un M'a Dit  歌手:Carla Bruni 

法语歌词:

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins il s'en fait des manteaux pourtant quelqu'un m'a dit... 

Refrain
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?  

On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parais qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ... 

Refrain

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...

Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux,
Pourtant quelqu'un m'a dit que...

Refrain

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Les passants

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.9 Les passants 歌手:Zaz

法语歌词:

Les passants passant, je passe mon temps à les regarder penser
Leurs pas pressés dans leurs corps lésés
Leurs passé se dévoile dans les pas sans se soucier

Que suspicieuse, à l'affût, je perçois le jeu de Pan
Leur visage comme des masques me fait l'effet répugnant
Que faire semblant, c'est dans l'air du temps

(refrain x2)
Passe, passe, passera
La dernière restera

L'enfant n'est fait que de fêtes
Le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
Sans se référer à un système de pensée dans sa tête

L'automne déjà, c'était l'été hier encore
Le temps me surprend, semble s'accélérer
Les chiffres de mon âge m'amènent vers ce mois rêvé

(refrain x2)

Chaque mois se joue
Dans des cycles différents, c'est marrant ces remous
Qui m'animent à travers le temps
D'un état à un autre, j'oscille inexorablement

Par les temps je cours à l'équilibre
Chaque jugement sur les gens
Me donne la direction à suivre
Sur ces choses en moi à changer, qui m'empêchent d'être libre

Les voix se libèrent et s'exposent
Dans les vitrines du monde en mouvement
Les corps qui dansent en osmose
Glissent, tremblent, se confondent et s'attirent irrésistiblement

Par les temps je cours à l'expression
Chaque émotion ressentie
Me donne envie d'exprimer les non-dits
Et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies

(refrain x4)

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

Il y a

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

NO.10 Il y a 歌手:Vanessa Paradis
法语歌词:

Il y a là la peinture, des oiseaux, l’envergure, qui luttent contre le vent
Il y a là les bordures, les distances, ton allure, quand tu marches juste devant
Il y a là les fissures, fermées les serrures, comme envolés les cerfs-volants
Il y a là la littérature, le manque d’élan, l’inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses, telles qu’elles sont, en se demandant pourquoi
Parfois on les regarde, telles qu’elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Il y a là là là, si l’on prenait le temps, si l’on prenait le temps
Il y a là la littérature, le manque d’élan, l’inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses, telles qu’elles sont, en se demandant pourquoi
Parfois on les regarde, telles qu’elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Il y a là les mystères, le silence,ou la mer qui luttent contre le temps
Il y a là les bordures, les distances, ton allure, quand tu marches juste devant
Il y a là les murmures, un soupir, l’aventure, comme envolés les cerfs-volants
Il y a là la littérature, le manque d’élan, l’inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses, telles qu’elles sont, en se demandant pourquoi
Parfois on les regarde, telles qu’elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Parfois on regarde les choses, telles qu’elles sont, en se demandant pourquoi
Parfois on les regarde, telles qu’elles pourraient être, en se disant pourquoi pas

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

展开剩余