沪江

中国古典诗歌法译:国风•郑风•野有蔓草

蘑菇 2012-11-21 07:00

LE PRE ABONDE
Le pré abonde
En rosées rondes.
La belle fille
De grands yeux brille.
Nous nous voyons:
O que c’est bon!
L’herbe est mouillée
De la rosée
La belle fille
De beaux yeux brille.
Nous nous voyons
Et nous cachons.

野有蔓草

野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。

邂逅相遇,适我愿兮。   

野有蔓草,零露瀼瀼。

有美一人,婉如清扬。

邂逅相遇,与子偕臧。

本文选自《中国古诗三百首》,许渊冲教授译,

展开剩余