沪江

法国美食:不是甜点的舒芙蕾-奶酪舒芙蕾 Soufflé au fromage

Sophie(原创编辑) 2012-10-09 09:00

Un soufflé est une spécialité culinaire réputée pour sa légèreté. C'est un plat préparé avec des jaunes d'œufs combinés avec des ingrédients variés et dans lequel on incorpore ensuite des blancs d'œufs montés en neige.
舒芙蕾是一种以轻盈而著称的厨艺特色菜。这道菜肴以蛋黄与不同的配料结合,接着掺入打至干性发泡的蛋白而做成的。

Les ingrédients communs à tous types de soufflés sont :
un appareil composé d'une béchamel composée d'un roux auquel on rajoute du lait jusqu'à obtention d'une consistance nappante.
所有类型的舒芙蕾都有着相同的配料:
一个由黄油和炒成焦黄色的面粉制成的白色酱汁,且在酱汁中倒入牛奶直到达到一定稠厚度。

des jaunes d'œuf mêlés séparément à l'appareil de base légèrement rafraichi pour stabiliser la préparation.
des blancs d'œuf montés en neige que l'on incorpore au moment d'enfourner le plat.
一个个放入略微冷却后的基地酱汁并使其稳定的蛋黄。
烘烤前掺入的打成雪花状的蛋清。

Le soufflé peut être préparé dans toute sorte de récipient mais il est traditionnellement préparé dans des ramequins. 
舒芙蕾可以在任何一种器皿中制作,不过传统上则是在陶制小干酪蛋糕模子准备的。

Le récipient doit être abondamment chemisé (beurré) afin de permettre le gonflement du mélange porté à four chaud. On peut aussi légèrement tapisser le récipient d'une très fine couche de farine (pour les soufflés salés) ou un couche de sucre semoule (pour les soufflés sucrés).
做的器具需要涂上厚厚一层黄油,以使混合好的配料因烤箱的热量而膨胀起来。也会在器具上撒上薄薄一层面粉(做咸舒芙蕾)或一层糖分(做甜舒芙蕾)。

À la sortie du four, un soufflé est généralement bien gonflé mais il se dégonfle très rapidement et s'aplatit complètement après 20 ou 30 minutes hors du four.
从烤箱中取出时,舒芙蕾通常是鼓起来的,但很快就会瘪下去,在从烤箱中取出后的20到30分钟,就完全扁了。

Le soufflé peut être servi comme plat principal ou sucré en dessert. La base apporte la structure à partir de laquelle il est possible de varier les goût selon les produits qu'on y ajoute, tels que le fromage, le chocolat, ou le citron (les deux derniers sont utilisés en desserts, avec un ajout de sucre). 
舒芙蕾可以作为主菜或甜点。由其基本配料而形成的食物结构,使舒芙蕾根据加入配料的不同而有着不同的口味,如奶酪、巧克力或柠檬(后面两种加了糖用于甜点中)。

Des variantes peuvent aussi être réalisées en ajoutant des eaux de vie de fruit dans l'appareil (par exemple de la liqueur de mirabelle).
不同的口味也可以通过加入水果味的烈酒而获得(如黄香李利口酒)。

小编评注:看了上述介绍,就可以很清楚地了解到舒芙蕾Soufflé并不像不少网站上介绍的那样,只是一种法国甜点,而实际上舒芙蕾是一种法国厨艺中的特色菜肴,根据其中的配料,可以做出各种口味,甜咸皆宜。

Soufflé au fromage
奶酪舒芙蕾

Entrée
Végétarien
Facile : ★★★
Bon marché :★★
Préparation : 15 minutes
Cuisson : 35 minutes
前菜
适合素食者
难度:容易
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:35分钟

Ingrédients ( pour 4 personnes ) :
- 4 gros oeufs ou 5 moyens
- 150 g d'emmental ou gruyère râpé
- 60 g de beurre
- 60 g de farine
- 40 cl de lait
- noix de muscade
配料(4人份):
4个大鸡蛋或5个中等大小的鸡蛋
150克埃曼塔或格鲁耶尔碎干酪
60克黄油
60克面粉
400毫升牛奶
肉豆蔻

Préparation :
Préchauffer le four à 180°C (thermostat 6). Beurrer le moule.
准备:
烤箱预热至180度(温度调节器调为6)。模具上涂上一层黄油。

Chauffer le beurre dans une casserole, ajouter la farine et remuer rapidement pendant 1 min. Ajouter le lait tiédi, remuer au fouet pendant quelques minutes à feu doux.
Retirer la casserole du feu.
黄油在平底锅中加热,倒入面粉并快速搅拌1分钟。倒入已经变温的牛奶,文火搅拌混合几分钟。
关火。

Séparer les blancs et les battre fermement (avec une pincée de sel).
Dans la casserole refroidie, ajouter les jaunes d'oeufs un à un, puis le fromage râpé. Mettre une pincée de muscade, poivrer. Saler peu car le fromage contient déjà du sel.
取出蛋清并与一小撮盐一起打。
冷却了的平底锅,一个个倒入蛋黄,接着放入碎干酪。放一小撮肉豆蔻、胡椒。不用加很多盐因为碎干酪已含有盐分。

Incorporer les blancs d'oeufs battus en mélangeant délicatement. 
Verser dans le moule, au maximum jusqu'à 4 cm du bord.
小心慢慢地掺入打好的蛋清。
将准备好的料倒入模具中,最多至模具边4厘米以下。

Enfourner pendant 35 minutes en position chaleur tournante.
烤箱调至对流加热档烘烤35分钟。

展开剩余