闭幕式
La cérémonie de clôture des Jeux olympiques doit offrir dimanche, à 22 heures, un feu d'artifice britanniques.
伦敦奥运会闭幕式将于当地时间12日晚(北京时间2012年8月13日凌晨4点)举行,届时仪式将燃放英式烟火。
英国群众的热情
Les Anglais ont tant de passion pour ces Jeux.
英国人对奥运会投入了巨大的热情。
英国国旗
La scène représentait l'Union Jack, le drapeau de Grande-Bretagne.
此图场景代表英国国旗。
蒂莫•西斯堡扮演温斯顿•丘吉尔
Winston Churchill, interprété par Timothy Spall, a fait son apparition au milieu du Stade. Le "Prime Minister" est sorti du clocher de Big Ben !
由蒂莫•西斯堡扮演的温斯顿•丘吉尔出现在体育场中央。并且“首相”竟然是大本钟里出来的!
大屏幕再现披头士
L'image de l'ancien Beatle a été projetée sur écran géant.
大屏幕投影出前披头士乐队成员的形象。
辣妹献唱
Les Spice Girls se sont reformées le temps d'un concert olympique.
曾经的女子流行组合“辣妹”亦在奥运闭幕式上献唱。
维多利亚激情演唱
Victoria Beckham en pleine action au Stade olympique.
维多利亚·贝克汉姆在奥运舞台激情洋溢的演出。
转交五环旗
Boris Johnson, le maire de Londres, passe le drapeau à celui de Rio, Eduardo Paes. Londres 2012, c’est fini. Vive Rio 2016 !
伦敦市长鲍里斯·约翰逊将奥运五环旗交给里约热内卢市市长爱德华多·佩斯。2012年伦敦奥运会结束了,2016里约奥运会即将到来!