沪江

直接引语变间接引语的特例

2008-05-08 17:10
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

有时直接引语变为间接引语时,可根据具体的语境选用某种特定的方式,而不拘泥于以上通常方法。如:“You had better hurry, Bill.” he said. 他说。如:“比尔,你最好快点。”→He advised Bill to hurry. 他建议比尔快点。“Shall we meet at two?” he said. 他说。如:“我们两点集合好不好?”→He suggested meeting at two. 他建议两点集合。“Shall I do it for you?” he asked. 他说。如:“我替你做好吗?”我替你做好吗?→He offered to do it for me. 他主动提出替我做。“Could you help us?” he said. 他说。如:“请帮帮我们好吗?”→He asked me to help them. 他叫我帮帮他们。
  
有些直接引语比较特殊,不太适宜用以上方法变间接引语,也应根据句意选用恰当的表达方式。如:“Thank you.” he said. 他说。如:“谢谢你。”→He thanked me. 他向我表示感谢。“Good luck.” he said. 他说。如:“祝你好运。”→He wished me good luck. 他祝我好运。He said, “Liar.” 他说。如:“你撒谎。”→He called me a liar. 他骂我撒谎。

展开剩余