沪江

美语怎么说:054: 剧透

2012-02-17 14:15
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
【今日情景】
Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:剧透。
听写说明:只需听写文中空白部分的英文句子,直接写答案,不用写题号。每句话首字母大写,句末加标点,一空一行。听写不便的话,请点击“弹出答题纸”。

Jessica: 吴琼。     1     
WQ: 你是说那篇电影的影评,我可不能看。
Jessica:     2    
WQ: 因为电影我还没看啊。影评上来就警告读者说:本文有剧透。也就是说,看了文章就知道电影结局了。Jessica, 这令人扫兴的“剧透”用美语怎么说呢?
Jessica:     3     Spoiler is spelled s-p-o-i-l-e-r.      4     
WQ:      5     
Jessica:      6     
WQ: 对,影评应该先警告大家有剧透内容,省得扫观众的兴。不过话说回来,有些片子编得很滥,只要看了开头,不用剧透,傻瓜都能猜出结局。
Jessica:      7     
WQ: Plot twist? P-l-o-t, plot是故事情节,t-w-i-s-t, twist是扭曲,所以plot twist 我猜就是出乎意料的情节,电影里的形势大逆转,对不对?
Jessica:      8     
WQ: 我就特别喜欢结局出人意料的片子,特别是电视剧,一集结尾留下个悬念,吊胃口!
Jessica:      9     
WQ: 哦!原来,在结尾时留下的悬念就是cliffhanger. C-l-i-f-f-h-a-n-g-e-r, cliffhanger. 诶呀,我要走了。     10     
Jessica: Okay, but before you go, tell me what you've learned today!
WQ: 第一,剧透是a spoiler; 出乎意料的故事情节是 a plot twist;电影或电视结尾时的悬念是 a cliffhanger.

I sent you a movie review article yesterday. Have you read it? Why not? It's called a spoiler. A spoiler will reveal the ending of the movie to you when you'd rather find it out by yourself. I see. Spoilers can really ruin the fun of watching a movie. True. That's why people write a warning at the beginning of a review, which says "the following review contains spoilers." I agree. Those movies are no fun to begin with. You only need to avoid spoilers when there are plot twists. Yes. Plot twists are the development that viewers don't expect to happen. Good writers use plot twists to keep viewers interested. In English, we call that a cliffhanger. It's usually a dilemma or a dangerous situation. So you want to watch the next episode to see how the characters deal with it. My favorite show is about to start. The last episode ended on a cliffhanger.
Jessica: 吴琼。I sent you a movie review article yesterday. Have you read it? WQ: 你是说那篇电影的影评,我可不能看。 Jessica: Why not? WQ: 因为电影我还没看啊。影评上来就警告读者说:本文有剧透。也就是说,看了文章就知道电影结局了。Jessica, 这令人扫兴的“剧透”用美语怎么说呢? Jessica: It's called a spoiler. Spoiler is spelled s-p-o-i-l-e-r. A spoiler will reveal the ending of the movie to you when you'd rather find it out by yourself. WQ: I see. Spoilers can really ruin the fun of watching a movie. Jessica: True. That's why people write a warning at the beginning of a review, which says "the following review contains spoilers." WQ: 对,影评应该先警告大家有剧透内容,省得扫观众的兴。不过话说回来,有些片子编得很滥,只要看了开头,不用剧透,傻瓜都能猜出结局。 Jessica: I agree. Those movies are no fun to begin with. You only need to avoid spoilers when there are plot twists. WQ: Plot twist? P-l-o-t, plot是故事情节,t-w-i-s-t, twist是扭曲,所以plot twist 我猜就是出乎意料的情节,电影里的形势大逆转,对不对? Jessica: Yes. Plot twists are the development that viewers don't expect to happen. Good writers use plot twists to keep viewers interested. WQ: 我就特别喜欢结局出人意料的片子,特别是电视剧,一集结尾留下个悬念,吊胃口! Jessica: In English, we call that a cliffhanger. It's usually a dilemma or a dangerous situation. So you want to watch the next episode to see how the characters deal with it. WQ: 哦!原来,在结尾时留下的悬念就是cliffhanger. C-l-i-f-f-h-a-n-g-e-r, cliffhanger. 诶呀,我要走了。My favorite show is about to start. The last episode ended on a cliffhanger. Jessica: Okay, but before you go, tell me what you've learned today! WQ: 第一,剧透是a spoiler; 出乎意料的故事情节是 a plot twist;电影或电视结尾时的悬念是 a cliffhanger.
相关热点: 大白英文怎么说
展开剩余