沪江

日常商务英语:转达美好的祝愿

2012-02-16 11:30
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
公告板: 每天中午11点半,日常商务英语和你见面!

<注意这里>请同学按人物角色进行听写,标点符号不进行打分~所以大家不用担心标点问题了哦~
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。

Hint: 1、本文出现的人名:Helena; Stavros; Rosa Fuente
2、第一行写称呼,第二行起开始正文,常用语和签名都要另起一行,都不用空格顶头写
Dear Helena I was sorry to hear about Stavros. I am sure that he is keen to get back to work but tell him to take his time. Please pass on my best wishes. Regards Rosa Fuente
亲爱的Helena 我很抱歉听说Stavros的一些事。我相信他特别想回去工作但是请告诉他注意时间。请转达我最好的祝福。 致上问候 Rosa Fuente
展开剩余