“他买的新车,真让我眼红啊。”怎么说呢?
Chinese Style:The new car he bought makes me so red-eyed .
American Style:The new car he bought makes me so green-eyed .
red-eyed 红眼睛的,眼圈红的
green-eyed 眼红嫉妒的
我们说眼红,美国人说眼绿,是不是很有意思呢?
或者可以看看《中式英语之鉴》
或者可以看看《中式英语之鉴》