沪江

乔布斯传:第二章:只想做工程师(3)

2011-12-22 13:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

图:1979年,史蒂夫·乔布斯和史蒂夫沃兹尼亚克

沃兹尼亚克是影响乔布斯的重要人物之一。乔布斯与沃兹尼亚克初遇时,他们就很快发现了彼此都有着许多共同点,很快两人因为共同的兴趣交融到一起。

HINTS:
Apple
Woz
Steve

【回顾】【乔布斯传】第二章:沃兹有个好爸爸(2)»
乔布斯传听写节目:

点击定阅更方便。
如有任何疑问欢迎大家在评论区讨论,
也可以随时碎碎给我们@流年碎,@痞子李,@Just__Me有问必答。
Woz's father taught him something else that became ingrained in his childlike, socially awkward personality: Never lie. "My dad believed in honesty. Extreme honesty. That's the biggest thing he taught me. I never lie, even to this day." The only partial exception was in the service of a good practical joke. In addition, he imbued his son with an aversion to extreme ambition, which set Woz apart from Jobs. At an Apple product launch event in 2010, 40 years after they met, Woz reflected on their differences. "My father told me, 'You always want to be in the middle,'" he said. "I didn't want to be up with the high-level people like Steve. My dad was an engineer, and that's what I wanted to be. I was way too shy ever to be a business leader like Steve."
沃兹的父亲还教给了他其他一些东西:绝不撒谎,这深深扎根于他那单纯、不善社交的个性之中。“我父亲信奉诚实,极端的诚实。那是他教我的最重要的事情,我从没有撒过谎,到今天也是这样。”(仅有的例外就是他恶作剧的时候。)除此之外,这位父亲还给儿子灌输了对于极大夜心的厌恶,这一点沃兹与乔布斯不同。他们结交40年以后,2010年,在一场苹果公司的产品发布活动上,沃兹回顾了他们之间的这种差异。“我爸爸跟我说,你总是向做一个中庸的人。”他说,“我不想成为一个像史蒂夫那样的高端人物。我爸爸是镉工程师,那也是我想做的。我太腼腆了,永远不可能成为像史蒂夫那样的商业领袖。”
相关热点: 乔布斯 允许英文
展开剩余