She may be an octogenarian but Queen Elizabeth has joined the Web 2.0 jamboree just in time for Christmas.
即使八十多岁了但是伊丽莎白女王还是在圣诞节的时候及时拥抱了web 2.0的世界。
The 81-year-old monarch, who annually delivers a televised Christmas day message to her subjects, will this year also see her festive chinwag posted to video sharing website YouTube.
这位81岁的女王每年都会对她的臣民发表电视圣诞讲话,今年她的讲话将在YouTube网站上同步播放。
Last year's message from the Queen was given the podcast treatment, but tomorrow's live address to the nation could see millions all over the world tuning in to find out it if the Royal family has had an Annus Horribilis or a hooting tooting 2007.
女王去年的讲话曾在播客上播放,但是明天对全国的现场讲话将使得全世界数百万人发现皇室的2007年是糟糕的还是热闹的。
Buckingham Palace said it is to be shown live on a dedicated “Royal YouTube Channel” at 3pm GMT. The channel actually launched in early October and already has some 8, 500 subscribers.
伯明翰宫说,女王的讲话将于格林威治时间下午三点在“YouTube皇家频道”上播出。这一频道其实已经在十月初开始发布内容并且已经有了8500个用户。
The Queen made her Christmas Day broadcasting debut 50 years ago in which she hyped the possibilities of television.
女王在50年前发表了圣诞的首次讲话推动了电视的发展。
Back then she said: "I very much hope that this new medium will make my Christmas message more personal and direct."
那时候她说:“我非常希望这个新媒体让我的圣诞致辞变得更加个人和直接。”
"That it is possible for you to see me today is just another example of the speed at which things are changing all around us."
“今天你们看到我极有可能称为我们周围世界飞速变化的一个例子。”
下面是小编为大家找到的1957年的女王致辞,大家可以留意一下女王的发音和用词哦
当前设备不支持的视频。