沪江

巧记单词的小谋士

华浦日语张广杰 2007-12-12 21:37
学习日语不难,而学好日语也不是那么简单。初学日语的人感觉语法并不难,最难的莫过于记单词。日语单词的确难记,因为它不像我们从小都在学习的英文那样,已经积累了好多好多的单词,学习起来比较容易一些。而日语陌生的假名、陌生的单词使我们这些一张白纸的初学者倍感困难。那么,初学者如何记单词呢?

记忆方法诸多,如 :"滚雪球"的方法;"攻坚战"的方法;谐音联想记忆法;提问法;筛选法;同音异义,绕口令记忆法;借助英文来记忆外来语等。在这里我只谈谈"谐音联想记忆法""同音异义,绕口令记忆法"与大家共勉。

谐音联想记忆法。

有些单词特别难记,这样可以借助谐音记忆,可以让你记忆保持很久。如:"譲る"、"削る"、"ネクタイ"、"難しい"、"スリラー"、"" 等。

譲る "ずる"上海话的"猪",浑身是油的猪跑来你肯定要"让"开,所以可以联想到"譲る"有"让给,转让;谦让;让步;出让"等意思。
削る "ずる"上海话的"猪",猪给人的感觉都很肥,要减肥就用刀子"削减", 所以可以联想到"削る"有"削;刨;铲;削减;删除"等意思。
ネクタイ "内裤带"的谐音,领带细长很像很久以前人们用的"裤腰带"。这种记忆虽有点俗气,但记忆起来确实很形象,易记住。
難しい "母子看戏"母亲带着一个婴儿看戏,孩子一会儿哭,一会儿叫,一会儿吃奶,一会儿撒尿,确实很难弄。于是谐音"母子看戏"(むずかしい)可以联想到"难的,难;难办的;麻烦的"等意思。
スリラー "死里拉"。悬崖边一个人拉着掉进悬崖的人,一个从死里往外拉,一个往死里拉,由此可以联想到"惊险(戏剧;影片),惊险小说"等。
"うつ"是"打,敲打"的意思。"わ"上海话里"坏掉了"说成"瓦特了",一敲打就瓦特了,就可以联想到"容器,器皿"。

此方法有利有弊。利是记忆牢,保持久;弊是读音易走调。所以要经常校正音调,以免语调错误。

"同音异义,绕口令记忆法"

利用同音异义的词语连成句子,构成一个完整的意思,这样记忆起来比单独记忆一个单词要简单得多。

例如:
①きしゃのきしゃはきしゃできしゃした。/貴社の記者は汽車で帰社した。/贵公司的记者乘火车回贵公司了。

②そぼのそばでそばをたべる。/祖母の傍で蕎麦を食べる。/在祖母的旁边吃荞麦面。

③かえるはかえる。/蛙は帰る。/青蛙回家。

记忆的方法有很多,每个人的学习方法不同,所以可根据个人的记忆特点来达到记忆的目的。

 

相关热点: 日语敬语
展开剩余