沪江

湘南风古都波:谷户庭院赏枫记

kyon译 2012-01-08 06:30

日が傾き、風向きが変わる。山から海に向けて北風が吹き始めると、温暖な鎌倉の町を歩いていても、身がすくむ。今年はなんという年なのか。冷たくなった両耳を手のひらで温めながら、改めてそんなことを思う。冬も厳しそうだ。

落日西斜,风向陡转。从山里吹向海边的北风兴起,即使漫步在温暖的镰仓街道,依然感到瑟瑟发冷。今年是什么年头啊?我用手温暖着冻僵的双耳,再次这么想到。看来会是一个严寒的冬天了。

鎌倉の紅葉は毎年、他の地域より1カ月近く遅い。師走も半ばを迎えたあたりが見頃だろう。ちょうど今ごろだ。年の瀬の慌ただしさと紅葉散策ののんびりとした足どりが微妙に交錯する。それもまた鎌倉の魅力なのかもしれない。

镰仓的枫叶每年都比其他地方晚近1个月。12月过半才正是观赏时期,也就是现在啦。年关的忙碌与枫叶给人的闲散情调相映成趣,这估计也是镰仓的魅力吧。

いろいろと大変でしょうが、まあ、ちょっと、ひと息入れてください。そんな休息の空間が首都の直近にある。多難な1年であったからこそ、そして次の1年もま た、さまざまな試練が待ち受けていることが予測できるからこそ、長い歴史をくぐり抜けてきた「武家の古都」の緩やかな価値を大切にしたい。

大家估计都诸事繁忙,不过,也请多少给自己喘息的时间。像这种休息的空间就在首都脚下。越是度过了多灾多难的一年,并能由此推测新的一年也有各种考验在等着自己,就越要珍惜走过漫长历史的“武家古都”的闲适的价值。

9月に台風15号が首都圏を直撃した際の塩害で、鎌倉の樹木はこの秋、かなり葉が枯れてしまった。こりゃ、紅葉はだめだぞ、と心配されたが、谷戸の寺院では何とか持ちこたえたところも多いようだ。

受9月台风15号直击首都圈时造成的盐害影响,今年秋天镰仓的树木有很多叶子都枯萎了。当时还担心今年无法观赏红叶,不过,谷户的寺院很多枫树都总算是撑过来了。

10月末にワインのフリーテイスティング・イベント「terra!terra!terra!」が開かれた二階堂の覚園寺を改めて訪れると、境内は初冬の夕日を浴び、木々が朱色に染まっていた。変わるものと変わらないものの配合が瞬間の美を支える。

10月末,我重新造访了因葡萄酒的免费品酒会“terra!terra!terra!”而开放的二阶堂的觉园寺时,寺内沐浴着初冬的夕阳,将树木染成一片红色。变与不变的东西的组合造就了这一良辰美景。

大きく深呼吸をして師走の町の喧噪(けんそう)に戻ろう。そんな勇気を与えてくれる静かな光景でもあった。

深呼吸一口,重回年底的街市的喧嚣中吧。这一宁静的光景也给了我这样一种勇气。

(本文朗读音频来自沪友,ID:vivian198808

相关热点: 标准日本语课文
展开剩余