沪江
短句听写:存在心里
2011-11-05 12:00
本文支持点词翻译
Powered by 沪江小D
短句听写
I haven't really
lost
any of the best places from the past, though. I may no longer inhabit them, but they inhabit me, portions of
memory
, presences in the mind.
虽然如此,过去我喜爱过的任何一个地方我并没有真正地失去它们。我或许不再居住在那儿,但它们却存在于我的心里,成为我记忆中的片段,时常浮现在脑海中。
这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
相关热点:
英语四六级听力
展开剩余
学习有疑问?
下一篇
已经是最后一篇
${agreeNum || $var.agreeNum}