沪江

追忆乔布斯:斯坦福大学毕业典礼演讲(7/13)

2011-10-14 10:46
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
今天继续乔布斯关于爱与失去的故事。乔布斯在二十多年前曾失去过他辛苦创办的苹果公司。然而失去并不意味着失败和告终。乌云的背后总是藏着希望的光芒。

【今日图片】:《财富》杂志1985年8月5日的一篇报道,乔布斯身旁站的是苹果公司当年的CEO约翰·斯卡利,即上期演讲中提及的那位与乔布斯有意见分歧的合作伙伴。




【参与方式】:全文听写
【注意事项】:听写内容起止以音频为准,视频剪切误差难免,作观赏用
【Hints】:entrepreneur
baton
David Packard
Bob Noyce
Apple



【友情提示】:若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce, and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me. I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over. I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.
最初那几个月里,我真不知道该怎么办。我觉得自己令上一代的创业家们很失望,我把他们交给我的接力棒弄丢了。我和创办惠普的David Pack、创办Intel的Bob Noyce见面,并试图向他们道歉。我把事情弄得糟糕透顶了。但我渐渐地看到了曙光, 我发现我仍然喜爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些, 一点也没有。我被赶出去了,但是我仍然钟爱我所做的事情。所以我决定从头再来。我当时没有觉察, 但是事后证明, 从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替, 没有比这更确定的事情了。这让我觉得如此自由, 进入了我生命中最有创造力的一个阶段。
展开剩余