【美剧观看】点击在线观看老爸老妈浪漫史»
Ted受到了刺激,在三个人的教唆下Ted一口气喝了很多酒,开始不停的给Robin打电话……
<听写方式: 填写对话缺失的部分, 不用带数字序号>
Ted:I drank all five, bitch!
Marshall:I love drunk Ted.
Ted:Marshall thinks you're a vampire.
Carl:___1__
Lily:No dibs!
Barney:No... Oh, damn it!
Ted:How quickly you all forget!I haven't puked since high school.I am vomit-free since '93.Vomit-free since '93. That's funny.I'm funny!
Lily:Who are you calling?
Ted:Robin.
Marshall:Bad idea jeans.
Barney:No, no, it's a great idea.___2___You do things you'd never do in a million years if you were sober.
Lily:Says every girl you've ever slept with.
Both: Say what?
Ted:Hello, Robin, it's Ted.
Robin:Hi, Ted.
Ted:Hello, Robin, it's Ted.
Robin:Hi, Ted.__3__
Ted:Robin, have I ever told you that I am vomit-free since 93?
Robin:Oh, listen, Ted, I can't really talk right...Ninety-three? Dude, that's impressive.
Ted:Robin, you know, I don't say this enough,but you're a great woman!And a great reporter.You should be on 60 Minutes,You should be one of the minutes!
Robin:Well, that's sweet and odd,but I'm kind of on a date right now.
Ted:Yeah, and I disagree with Barney.Just cause this guy is spending a lot of money doesn't mean you have to put out.Take it slow, Robin. Take it slow.Slow.
Robin:Bye, Ted.
Ted:Slow.
<友情提示>
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
最后,欢迎推荐给你的好友 :D
【听写回顾】点击回顾上一期听写»
If he pukes, one of you guys cleans it up.
That's the whole point of getting drunk.
Sounds like you're having fun.
Ted:小贱人,我把五杯全喝了。
Marshall:我喜欢醉汉泰德。
Ted:马修认为你是个吸血鬼。
Carl:如果他在这吐了,随便你们谁得把这里弄干净。
Lily:关我屁事。
Barney:关我,我...该死的。
Ted:这么快你们就忘了吗?上高中后我就没吐过。自从1993年开始我就是千杯不吐了。从93年起,千杯不吐。好好玩,我太幽默了。
Lily:你打电话给谁?
Ted:罗宾。
Marshall:哦,这可不是好点子。
Barney:不,不,这是个很棒的想法。这才是让他喝醉的目的所在啊,他在头脑清醒的时候
过一百万年也不会做这事的。
Lily:跟她说说,曾经睡过的所有的妞。
Both:睡过的妞。
Ted:喂, 罗宾。是我泰德。
Robin:哦…嗨,泰德。
Ted:喂,罗宾。是我泰德。
Robin:嗨, 泰德。听起来你玩得很开心啊。
Ted:罗宾,我有没有跟你说过,我自从93年起就是千杯不吐?
Robin:听着,泰德,我现在不方便和你打电话。从1993年……好家伙,很厉害啊。
Ted:罗宾,我还没说完。你是个非常棒的女孩,非常棒的记者。你应该去主持六十分钟,你应该是新闻焦点。
Robin:说的很动听...也很奇怪。但是我在约会啊
Ted:是的,我不苟同巴尼的看法。我不认为 那富翁花上一大堆钱就是为了跟你嘿咻。慢慢来,罗宾.慢慢来,慢慢。
Robin:再见,泰德
Ted:慢慢……