一个男人酷爱用疼痛在标榜自己的勇敢。他让朋友shot him,只是为了一道疤痕。最后,枪伤引起纹身感染,他还强忍着不喊痛,终于送掉自己的命。
Digby: Doc!
Burke: I'd prefer we stop meeting like this, Mr. Owens.
Digby: Digby. So how's the trumpet playing?
Burke: Very safe, compared to your hobby. ____1____.
Alex: That's kind of the point.
Burke: ____2____.
Alex: Due to the extra stress on his body from the gunshot.
Burke: Digby, ____3____ fractured a rib and caused a hemopneumothorax.
Digby: That sucks, I guess.
Alex: Well, there's blood in your collapsed lung.
Burke: The price of body art went up since your last gunshot.
Digby: Ah, ____4____?
Burke: ____5____.
Alex: We have that in common, you docs and me.
Burke: Do we?
Digby: Yeah, the way you guys push, push, and push. When I was wrestling, if you wanted to pin me, you was gonna have to kill me.
Alex: Iowa style.
Digby: Iowa State style. Back home, we were sworn enemies. But in Seattle, man, we're brothers. So, what are we gonna do about this, um...hemopneumo-Jurassics?
Alex: We're gonna insert a chest tube to drain the blood, then re-inflate your lung.
Burke: Oh, please...____6____.
Getting shot is a little more risky
He's running a fever
the impact of the bullet on your chest
no pain, no gain, right
That's one way to look at it
tell me I get to watch
D:医生!
B:我更想以其他方式见面,欧文斯先生.
D:叫我迪戈比.喇叭吹的咋样了?
B:跟你的爱好一比,相当安全了.被枪击更加冒险
A:那正是意义所在.
B:他在发烧.
A:是因为枪伤给他身体带来的压力.
B:迪戈比,子弹对胸部的冲击造成了肋骨折断和血气胸.
D:我猜那挺糟的.
A:而且你受损的肺内有血.
B:这是你的身体为上次枪伤付出的代价.
D:有失才有得嘛,对吧?
B:那是看待的一个角度.
A:在那个方面,你们医生和我有共同点.
B:是吗?
D:对,你们不断地给病人施加压力.我和人摔跤的时候,你要控制我,就只能杀了我
A:爱荷华精神
D:爱荷华州队的精神.在家乡,我们是不共戴天之敌.但在西雅图,伙计,我们是兄弟.那你们要怎么帮我搞定这个血气胸?
A:我们要插根胸管引流血液,再修复你的肺.
B:求你了...让我观摩
——译文来自: MrHahn