《爱丽丝漫游仙境》听写训练第30期:我知道她是世界上最好的猫
This speech caused a remarkable sensation among the party.
Some of the birds hurried off at once:
one old Magpie began wrapping itself up very carefully, remarking,
I really must be getting home; the night-air doesn't suit my throat!
and a Canary called out in a trembling voice to its children,
Come away, my dears! It's high time you were all in bed!
On various pretexts they all moved off, and Alice was soon left alone.
I wish I hadn't mentioned Dinah!' she said to herself in a melancholy tone.
Nobody seems to like her, down here, and I'm sure she's the best cat in the world!
Oh, my dear Dinah! I wonder if I shall ever see you any more!
And here poor Alice began to cry again, for she felt very lonely and low-spirited.
In a little while, however, she again heard a little pattering of footsteps in the distance,
and she looked up eagerly, half hoping that the Mouse had changed his mind,
and was coming back to finish his story.
这话惹得大家十分惊慌,有些鸟急急忙忙离开了,老喜鹊小心地把自己裹严,解释道:“我必须回家了,今晚的空气对我的喉咙不合适。”金丝鸟发抖地对它的孩子说:“走吧!我亲爱的,你们早该睡觉了。”它们全都在各种借口下走掉了。不久,又只剩下爱丽丝孤单单的一个人了。
“我要是刚才不提到黛娜就好了!”爱丽丝忧郁地对自己说,“这里好像没有一个喜欢她的,唉!只有我知道她是世界上最好的猫!啊,我亲爱的黛娜,真不知道什么时候还会再见到你呢!说到这里,可怜的小爱丽丝的眼泪又出来了,她感到非常孤独和懊丧,过了一会儿,总算听到不
远处传来了脚步声,她巴望地抬头看看是谁来了,希望老鼠改变主意,回来讲完它的故事。