沪江

老爸老妈浪漫史:s01e02-2

2011-07-02 10:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
450)=450">

【美剧观看】点击在线观看老爸老妈浪漫史»



上期说到Ted知道Robin希望更随意, 那么他要怎么才能故意地"随意"到Robin呢? 让我们来看下Ted和Robin的"巧遇".

<听写方式: 填写对话缺失的部分, 不用带数字序号>

Ted: There she is.
Robin: Thanks, Bill, I'm reporting from the Razzle Dazzle Supermarket on 75th and Columbus...
Ted: 75th and Columbus. Game on!
Robin: ...where four-year-old Leroy Ellenberg has climbed inside a Grab-A-Prize machine and gotten stuck. And all in the pursuit of a stuffed, purple giraffe. For Metro News 1, I'm Robin Scherbatsky. (We're clear.) Thanks, Don.
Robin: Ted?
Ted: Robin? Wow, ____1____
Robin: What are you doing here?
Ted: Oh, you know, just shopping for dip. I love dip. No, I don't love dip. I like dip. As a friend, you know. So, hey, ____2____
Robin: Yeah, a kid stuck in a crane machine. How sweet of you to call it news.
Ted: Wow, kid in a crane machine. You just had to have that toy, didn't you? Couldn't play the game like everyone else.
Boy: ____3____
Ted: Cute kid. You know, it's so funny I should run into you. We're having a party next Friday if you feel like swinging by, but, you know, whatever.

<友情提示>
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
最后,欢迎推荐给你的好友 :D

【听写回顾】点击回顾上一期听写»
what are the odds? you're reporting a news story or something? You're all sweaty.
Ted: 是她。 Robin: 谢谢,比尔。我现在于克伦巴斯大街75号的耀眼超市为您报道。 Ted: 克伦巴斯大街75号。游戏开始了。 Robin: 4岁的内伦.艾伦伯格爬进抓抓乐,并被困于其中,只是为了一只紫色的长颈鹿。都市新闻一台,我是Robin。 Robin: Ted? Ted: Robin?好巧啊。 Robin: 你怎么在这? Ted: 我是来买调味酱的,我爱调味酱。不,不是爱,是喜欢调味酱。朋友间的喜欢。你在报道新闻? Robin: 是啊, 一个小孩被困在抓抓乐里了。真高兴你觉得这也算得上是新闻。 Ted: 小孩被困在抓抓乐里。你真的很想要那个玩具,是吗?你就不能像其他人那样玩吗? Boy: 你浑身都是汗! Ted: 可爱的孩子。真巧 ,我竟遇到了你。正好下周五我们有个派对。如果你喜欢可以参加 ,随你。
展开剩余