沪江

双语:环保的《哈利·波特7》

沪江原创 2007-03-21 14:32
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

Harry Potter is working his magic on the publishing industry. 哈利·波特正在出版业施展魔法。
The final book in the "Harry Potter" series is not only almost as long as the last two novels combined and the largest publishing run -- 12 million copies -- it will also be green. 《哈利·波特》系列小说的完结篇不仅篇幅相当于前两部小说的总长,出版印数创下了1200 万册的新纪录,且它的纸质更为环保。
Scholastic Inc. announced Tuesday it had agreed with the Rainforest Alliance, a conservation organization , on tightened environmental standards for "Harry Potter and the Deathly Hallows," coming out July 21 with a first printing of 12 million.It also will make sure 65 percent of the 16,700 tons of paper used to publish the book will be on Forest Stewardship Council-certified paper. 出版商书香公司周二称他们与雨林联盟(一家环保机构)已达成共识,将加强7月21日发行 的1200万册首版《哈利·波特与死圣》的环保标准。该公司还承诺用于印制此书的16700吨纸中65%是经世界森林管理委员会认证的纸。
Vocabulary:
certify:v.证明,保证

沪江原创 转载请注明出自沪江网

    相关视频新闻:哈利波特长大了  

            

展开剩余