沪江

沪江部落虎大暑碎碎:大暑池畔赏红莲

沪江英语 2011-07-23 14:57
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

 大暑池畔赏红莲。

Great heat, perfect time for enjoying the beauty and fragrance of rouge lotus.

Pendant la grande chaleur, c'est la tradition d'admirer des lotus sacrés au bord de l'eau .

大暑の候、池畔で紅蓮の花を楽しむ。

대서에 연못 옆에 앉아 붉은 연꽃을 감상하자。

小编:大暑,二十四节气之一。在每年的7月23日或24日,太阳到达黄经120°。这时正值“中伏”前后,是一年中最热的时期,气温最高,农作物生长最快,大部分地区的旱、涝、风灾也最为频繁。民间有饮伏茶,晒伏姜,烧伏香等习俗。滚滚热浪来袭,筒子们要稳住!

>>更多部落虎动态,请关注部落虎的日志<<

相关热点: 英语六级选词填空
展开剩余