沪江

英语中的关于分数的表达方式

Sarah 2024-05-14 12:13
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

关于英语中分数的表达方式,大家了解多少呢?“point”、“score” 和 “mark”这三个词的含义都和 “分数” 有关,但用法不同。哪个词可以指 “答对问题所得的分数”?哪个可以谈论在足球等比赛时 “进球”的意思?

01. point

在体育运动或竞猜游戏等活动中,“point” 指 “因表现成功或正确回答问题而获得的得分单位或分数”。

比如,篮球比赛中的 “三分球” 就可以用 “a three pointer” 来表示。

我们可以用 “get”、“earn” 和 “win” 这样的动词与名词 “point” 搭配,表示 “得多少分”。

Answering this quiz question will earn you three points.

答对这个竞猜题你就可以赢三分。

02 score

score 作名词使用时,它既可以用来表示 “游戏或比赛的总分、比分”,也可以指 “考试成绩”,它的形式往往是数字。

The final score of yesterday’s football game was 6-2.

昨天那场足球比赛的最终总分是6比2。

除了作名词以外,“score” 也可以作动词使用,意思是 “得” 分。

比如,“score a point” 就是 “得一分”。

你也可以在谈论足球等体育运动时,用 “score” 特指 “进球”。

You scored three points.

你得了三分。

03

mark

名词 “mark” 更常出现在与学术有关的话题中,表示 “给学生的作文、测验、学科项目等评的分数或成绩”。

你得到的 “mark” 通常是成绩所在的等级,比如 “A” 或 “优”,但它也可能是以数字的形式来体现的,比如 “90分” 或 “90%”。

What mark did you get on your test?

你的测验成绩是什么?

“mark” 也可以用作动词,意思是 “评分,批改作业或试卷等”,用来谈论检查学习成果是否正确的过程。

比如,搭配 “mark down” 的意思是 “给学生的作业扣分,压低分数”

The teacher spent all night marking the exam papers.

老师彻夜批改试卷。

我们讲到的 “mark” 常用于英式英语中;那么,在美式英语中,更常用单词 “grade”,两者的含义基本相同。

总结一下:“point” 是 “因表现成功或正确回答问题而获得的分数”;“score” 作名词时指 “体育赛事的总分或考试总成绩”,作动词时表示 “得分”;“mark” 和 “grade” 作名词时都指 “作业、考试等的成绩”,作动词表示 “评分”。

哪家英语口语培训机构好?这可能没有统一的答案,大家要从实际情况出发,选择符合自己心意的。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

相关热点: 香港大学
展开剩余