万家宴
Des résidents participent à un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011. Des résidents du quartier ont réuni jeudi plus de 8 000 plats cuits par eux-même pour les savourer ensemble, célébrant la prochaine traditionnelle fête du Printemps. Cette activité a établi un nouveau record du monde Guinness en présentant les plats les plus nombreux dans des lieux multiples. (Photo : Xinhua)
2011年1月27日,湖北武汉百步亭社区居民参加了一场“万家宴”。周四晚,居民们为了庆祝即将到来的春节,将自己烹饪的菜肴聚在一起共同品尝,一共有8000道菜肴。这个活动还创造了新的吉尼斯纪录,被认证为“最多菜肴展示(多场地)”。(图片来源:新华社)
(译文部分为沪江原创,不妥之处请指正,转载请注明“沪江法语”)
造型奖
Un plat sur le thème de lapin est exposé lors d'un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011. (Photo : Xinhua)
2011年1月27日,在湖北武汉百步亭社区的“万家宴”上所展示的一道以”兔子“为主题的菜。(图片来源:新华社)
(译文部分为沪江原创,不妥之处请指正,转载请注明“沪江法语”)
尝一尝
Cao Manrong (1ère droite), une résidente âgée de 78 ans, goûte des plats lors d'un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011. (Photo : Xinhua)
曹满荣(名字音译)(右一),一位78岁高龄的社区居民,正在”万家宴“上品尝菜肴。(图片来源:新华社)
(译文部分为沪江原创,不妥之处请指正,转载请注明“沪江法语”)
拍一拍
Un homme prend une photo des plats exposés sur la table lors d'un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011. (Photo : Xinhua)
一位(外国)小伙子正给”万家宴“上的菜肴拍照。(图片来源:新华社)
(译文部分为沪江原创,不妥之处请指正,转载请注明“沪江法语”)
万家宴
Des résidents participent à un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011. (Photo : Xinhua)
湖北武汉百步亭社区的居民们参加了在社区举行的”万家宴“活动。(图片来源:新华社)
(译文部分为沪江原创,不妥之处请指正,转载请注明“沪江法语”)
代代邻里情
Des résidents participent à un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011. (Photo : Xinhua)
湖北武汉百步亭社区的居民们参加了在社区举行的”万家宴“活动。(图片来源:新华社)
(译文部分为沪江原创,不妥之处请指正,转载请注明“沪江法语”)