沪江

catti三级笔译和二级笔译的差别

学术小学生 2022-11-02 18:39
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

CATTI,即全国翻译专业资格(水平)考试,是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。下面小编为大家整理了catti三级笔译和二级笔译的差别,一起来看看吧!

一、catti三级笔译和二级笔译差别很大吗

CATTI三级笔译和二级笔译的差别还是很大的,首先从考试的词汇量来看,三级要求词汇8000,二级要求词汇13000+。从考试难度来看二级笔译属于中级难度,三级笔译属于初级难度。从翻译速度要求来看二级是翻译硕士(MTI)毕业的水平和要求,三级是专业八级左右水平考的。据统计,通过CATTI三级笔译(三笔)包括各类水平,比如在读研究生,普通英专生,非英专生,已经工作的,总之都是对翻译感兴趣,愿意花时间精力去学习,按部就班坚持复习到底,最终都能如愿通过考试!

扩展资料

特别多的同学CATTI实务考试总是差了几分而没有考过,一方面是翻译练习量不够,需要再强化汉译英和英译汉翻译练习,二就是语法基础等细节处出了问题,需要巩固语法,CATTI评分是扣分制,二笔评分比三笔更严格,也就体现在这块了,所以特别得注意这些。

CATTI笔译实务评分标准要求:“译文准确、完整、流畅;体现原文风格;无错译、漏译;译文逻辑清楚,无语法错误;标点符号使用正确。”

现在考翻译资格考试CATTI的人越来越多了,CATTI是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。所以说是不管是研究生还是本科生或者是专科生都可以报名考的。

根据CATTI官方网站信息有列出历年通过率,CATTI三级笔译通过率比CATTI二笔考试通过率高些在 15%—25%之间,CATTI二级笔译考试通过率大概为8%—15%之间。CATTI官方公布的19下半年三笔通过率是25.02%,二笔通过率是12.59%。看的出,三笔的通过率还是蛮高的,但要考过还是得好好备考才行,打算考就赶紧好好备考。

特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以了解一下沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。感兴趣的可以扫一扫下图定制专属课程。

通过上文相信大家已经知道了catti三级笔译和二级笔译的区别,希望能够给大家带来帮助,想要了解更多这方面信息,可以关注沪江网查询。

相关热点: 人力资源个人简历
展开剩余