沪江

2022年9月英语六级翻译预测:龙井

互联网 2022-09-17 06:07
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

英语六级翻译常考政治历史、文化经济等内容,大家在考前需要熟悉相关话题词汇及句型。今天小编为大家整理了2022年9月英语六级翻译预测:龙井,一起来看看吧!

2022年9月英语六级翻译预测:龙井

翻译原文:

龙井(Longing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。龙井茶独特的香味和口感为其赢得了“中国名茶”的称号,在中国深受大众的欢迎,在海外饮用的人也越来越多。龙并茶通常手工制作,其价格可能极其昂贵,也可能比较便宜,这取决于的生长地、采摘时间和制作工艺。龙井茶富含生素C和其它多种有益健康的元素。经常喝龙井茶有助于减轻疲劳,延缓衰老。

参考译文(来自网络):

Longing, a type of green tea, is mainly produced in Zhejiang Province, the eastern coastal area in China. With its unique fragrance and flavour, Longing wins the title of “Chinese Famous Tea” and gains popularity among the public in China. It also becomes increasingly prevalent overseas. Longing is usually handmade, with the price being either extremely expensive or relatively cheap. The price varies, depending on the habitat, picking season as well as craftsmanship. Longing is rich in Vitamin C and many other healthy elements. Drinking Longing regularly is helpful for relieving pressure and delaying senility.

以上就是关于2022年9月英语六级翻译预测:龙井的全部内容啦,大家在考前一定要认真复习哦!

展开剩余