沪江

四级作文都被clinic难倒了?它和hospital有什么区别?

沪江英语四六级公众号 2022-06-11 11:38
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

2022年6月四级考试已经结束一段时间了,最近有同学留言提到了四级作文中clinic这个词把很多人难住了。

作文要求给“school clinic”提建议,结果很多人把这个词理解为:食堂,图书馆,宿舍等,完全写跑题了。

其实,clinic /ˈklɪnɪk/  是英语单词“诊所,门诊部”的意思。

英语解释:a building, often part of a hospital, to which people can go for medical care or advice relating to a particular condition

而食堂的英语是:canteen /kænˈtiːn/。

英语解释:a place in a factory, office, etc. where food and meals are sold, often at a lower than usual price

然后也有同学吐槽,为什么不直接说hospital?

那英大今天就要说说clinic和hospital的区别了。

简单地说就是,诊所的规模比医院小,病人通常病情较轻,也不会在诊所过夜。去诊所看医生通常需要预约。

还有一个词,叫作Walk-In Clinic,是免预约诊所,病人可以随时进去看病,而不用提前预约。

爱美的小仙女们,一定听说过“倩碧”这个化妆品品牌。

倩碧(Clinique)的法语原义指诊所,由此可见该品牌与医学的渊源。

Estee Lauder夫人与Carol Phillips在创想倩碧品牌的时候,正好途经一个德国小镇,而这个小镇上有一家诊所,而白底绿字的Clinique的招牌显得简洁明快,格外醒目。

Estee Lauder夫人与Carol Phillips立即联想到了倩碧正在为品牌名称伤脑筋的事,而两人又同时对Clinique这个招牌产生了极大的好感,于是Estee Lauder夫人找到了这家诊所的老板,希望他能够出让Clinique这个牌子,而条件也是非常优厚:一个是用一大笔现金买断这个品牌,二是让诊所老板成为倩碧公司的股东,最终,诊所的主人在天文数字般现金的诱惑下,出让了Clinique的品牌。

背完了诊所clinic,我们再来学习一下医务室,候诊室,急症室都用英语怎么说?

infirmary

/ɪnˈfɜːməri/

表示:医务室

英文解释为:

a room in a school, college, or university where students who are injured or feeling ill can go to a nurse for treatment

举个例子:

Michael regains consciousness in the infirmary. 

在医务室内,Michael恢复了意识。

waiting room

/ˈweɪtɪŋ rʊm/

表示:候诊室,等候室,候车室

英文解释为:

a room in a place where people can sit while waiting, as in an airport or a doctor's office

举个例子:

Notices in the waiting room requested that you neither smoke nor spit. 

等候室的告示要求人们不要吸烟也不要随地吐痰。

accident and emergency

表示:急症室

英文解释为:

the part of a hospital where people go when they are ill or injured and need treatment quickly

举个例子:

She began hyperventilating and was rushed to accident and emergency. 

她开始过度呼吸,被急忙送到急诊室。

展开剩余