《Antelope》由三浦大知演唱,灵感取自美国亚利桑纳州的羚羊峡谷,经过风雨淬炼而形成了大自然之美,歌曲中将之比作人生,就算现在身处逆境,也要去爱真实的自己以及克服困难之后所看见的景色。
专辑封面:
I Love You
我爱你
伝えたくて
想要如此传达
例え離れ離れ触れる事
哪怕彼此分开连触碰着
叶わなくても
都无法如愿了
I Love You
我爱你
何度だって
无论多少次
重ね合わせて
都让彼此相印
目を開けている事も
正因只是睁开眼去
耳を澄ます事も
细细竖起耳朵
鬱陶しくて
都感到腻烦
飲み込まれそうな
几近要被吞噬掉的
今だからこそ
当下这一瞬间
愛よ届け
爱啊请传达
風を受けて
经受风的洗礼
この身を削って
让我奋不顾身
運び続けてと
带着它往前去
音よ響け
响彻这声音
岩を砕いて
冲破重重岩石
この世の中の
将这世上的
全て抱きしめて
一切都拥入怀中
いつの日も
不管哪一天
その笑顔を目指して
都以那样的笑容为目标
We Love You
我们都爱你
伝えたくて
想要如此传达
例え一人一人じゃどうにもならなくても
哪怕一个人一个人不知道该怎么办才好
We Love You
我们都爱你
何度だって
也要一次次
繋ぎ合わせて
地相连在一起
答えなんてなくて
无法拥有任何答案
でも答えが欲しくて
但是想要知晓答案
何処にいても
无论身在何处
無意味に思える
都显得毫无意义
今だからこそ
正因当下如此
愛よ届け
请爱传达吧
風を受けて
历经风的洗礼
この身を削って
让我粉身碎骨
運び続けてと
拖着它往前去
音よ響け
响彻这声音
岩を砕いて
冲破重重岩石
この世の中の
将这世间的
全て抱きしめて
一切都拥入怀中
愛よ届け
爱啊请传达
雨を受けて
承蒙雨的洗礼
光を纏って
围绕着光芒
巡り続けてと
循环不息吧
声を上げて
如此高声地
祝おう二人で
两人一起庆祝吧
その心ごと
连着那颗心
全て抱きしめて
将一切拥入怀中
笑われても
哪怕被嘲笑
それでもただ信じて
即便如此也仅仅相信着
愛よ届け
爱啊传递吧
あなたへ
到你的身边