沪江

常用日语单词完整形式学习

2小姐 2020-07-18 14:01

  在学习日语的过程中,有一些日语单词由原来的完整形式会缩略成很简单的形式。其中一个比较关键的原因就是便于日语交流。下面,沪江小编给大家整理了一些完整形式的日语单词,大家可以作为学习的参考。

  圆珠笔

  ボールペン「ボールポイントペン」

  此外还有「シャーペン」省略自「シャープペンシル」,中文翻译为“自动铅笔”。

  主食面包

  食パン「主食パン」

  只是少了个汉字而已啊~~但是沟通的时候能简略很多有木有

  教科书

  教科书「教科用図书」

  虽然「教科书」也是可以通用的,但是更加完整的表达应该是「教科用図书」。

  经济

  経済「経世済民」

  在「経世済民」这一词语中,经常涵盖着为了救世救民而辛苦奋战的含义。

  邮票

  切手「切符手形」

  被称为「切符手形」是因为这种物品的作用类似于购物券,在明治时期以后这一词语才省略为「切手」,作为邮票来使用,用来代替邮递费用。

  烧酒兑水饮料

  チューハイ「焼酎ハイボール」

  「焼酎ハイボール」指的就是在「焼酎」(烧酒)中加上「ハイボール」(加冰苏打水),很好理解吧。

  制

  割り勘「割り前勘定」

  「割り前」的「前」与「分け前」和「人前」的结尾词类似,该词汇的含义是分摊,分配金额。

  线手套

  军手「军用手袋」

  据说是因为该物品是由旧日本军队的士兵使用,由此得来。

  追星族

  ミーハー「みいちゃんはあちゃん」

  虽说如今「みいちゃんはあちゃん」这种说法并不常见,但据说是因为之前日本人的名字大多都是以「み」和「は」开头的,也通英语中的「Me?Her」。

  派出所

  交番「交代で番するところ/交番所」

  「交番」的「交」指的是「交代/轮换,交换。」

  演说家

  演歌「演説家」

  据说“演歌”的出现是以明治时期的自由民权运动为契机而产生的。

  白衬衫

  ワイシャツ「ホワイトシャツ」

  因为当时日本人将英语「whiteshirt」的发音听成了「ワイシャツ」,因而得名。据说是从明治以后开始使用的词汇。

  特快列车

  特急「特别急行」

  估计大家小时候都看过岛国的动画片《铁胆火车侠》,里面出现的新干线让人印象深刻!因为列车基本上速度都很快,可能因为「急行/快车」比较特别才在前面加上这一词汇的。

  学生服

  学ラン「学生兰服」

  该词汇中「兰」指的是荷兰,据说自江户时代起日本就把洋装称为「兰服」,因而学生服也带有该字,是不是感觉很洋气呢

  博客

  ブログ「フェブログ」

  「Weblog(ウェブログ)/网络日志,博客」是由「Web/网络」后加上「Log/记载」组成,之后省略为「ブログ」开始普遍使用。

  卡拉

  カラァ”「カラオーケストラ」

  卡拉OK起源于日本。因为卡拉OK并不是由真正的管弦乐(オーケストラ)来现场演奏,而是由磁带或者录音机来代替使用,因而在管弦乐前面加上了「カラ(空)/空的,虚无的」。

  预制房屋

  プレハブ「プレハブリケーション」

  该词来源于英语词汇「prefabrication」,直接就采用该单词的前几个发音,换成片假名后被称为「プレハブ」。

  以上就是小编为大家整理的“常用日语单词完整形式”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。

相关热点: 日语面试
展开剩余