沪江

【漫步法兰西】旅游学法语:"度假胜地"海滨尼斯

九意(原创编辑) 2011-01-08 10:00

美丽的尼斯海景


宫殿式样的豪华酒店Negresco


法国作为一个旅游大国,除了家喻户晓的巴黎等经典旅游胜地之外,其他地区的旅游资源也非常丰富,还有很多风情各异极具魅力的法国景点有待我们去发掘哦~~那么提到法国的尼斯,你最想到的是什么呢?是尼斯湖水怪,还是美丽的蓝色海岸?让我们一起走近这个誉享世界的度假胜地吧。

Le panorama :

概况:

Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.

尼斯是法国东南部城市,是滨海阿尔卑斯省首府,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地区继马赛之后的第二大城市。


Capitale de la Côte d’Azur, Nice est la destination idéale pour tous ceux souhaitant bénéficier à la fois de la présence de ses musées et galeries, de ses plages de galets et de l’ambiance pittoresque de sa vieille ville. Longeant la mer, la célèbre Promenade des Anglais, prestigieues avenue, est bordée d’hôtels luxueux, certains étant de style Belle Epoque comme le Negresco ou encore le Westminster.

如果想要同时参观到到博物馆和画廊、卵石海滩以及风景秀丽的旧城区氛围,那么作为蓝色海岸地区首府的尼斯无疑是一个理想的目的地。著名的英国人漫步大道沿海蜿蜒,这条引人入胜的林荫大道位于豪华酒店旁,在其中一些酒店中,比如在Negresco酒店和Westminster酒店,我们能感受到一战前“美丽年代”的风格。

【沪江小编注:“美丽年代”是指19世纪末20世纪初法国一个非常重要的时期。当时,法国已从几次战争中恢复了元气,而工业革命带来的经济发展,也使社会一派繁荣。】

La vieille ville est réputée pour son marché animé se trouvant sur le Cours Saleya, qui est le coeur même de Nice. Les passionnés de culture seront également comblés. La ville propose en effet de nombreux musées, et aussi riche en superbes édifices. Pour se reposer, la ville propose de nombreux parcs et jardins comme le parc du Château et la place Masséna.

旧城区以其位于Cours Saleya街上生机勃勃的市场闻名,这里也是尼斯的中心地带。尼斯的文化也同样吸引人。城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。如果想要休息,市里也有许多公园,比如著名的城堡公园和马塞纳广场。


Guide du voyage :

推荐景点:

Promenade des Anglais    英国人漫步大道
Av. Jean Medecin    金梅德新大道
L'Eglise Russe    俄国东正教大教堂
La place Masséna    马塞纳广场
Cathédrale Sainte-Réparate    圣-雷帕拉特大教堂
Opéra de Nice     尼斯歌剧院


【学习时间】
来学习一下办理登机手续时常用的法语表达吧:

—Bonjour, monsieur. Donnez-moi votre passeport et billet, s’il vous plaît.
—Puis-je avoir une place près de la fenêtre ?
—Oui, monsieur. Vous avez des bagages à enregistrer ?
—Oui...Et puis-je apporter cette valise avec moi ?
—Non, il est trop grand.
—您好,先生。请给我您的护照和机票。
—我能要一个靠窗的座位吗?
—可以,先生。您有行李要托运的吗?
—有……那我能随身带着这个箱子吗?
—不能,它太大了。


—Pardon, où est la porte d’embarquement ?
—C’est la porte 5.
—A quelle heure peut-on monter dans l’avion ?
—On peut embarquer à partir de 22 :00.
—Merci.
—De rien.
—抱歉,登机口在哪里?
—在5号门。
—什么时候开始登机?
—22点可以开始登机。
—谢谢。
—不客气。

 

(文章内容由沪江法语原创,转载请注明沪江法语)


相关热点: 法语课程
展开剩余