沪江

法国人为什么没有以前爱存钱了?

2018-01-28 07:00

沪江法语君按:一个调查团队研究了欧洲欧元区的9个国家人民自2003年至今的存钱取钱习惯,平均而言,法国人每年存钱1190欧。相比2003年而言下降了40%。这是为什么呢?一起来读读L
e Monde的报道吧!

Pourquoi les Français épargnent-ils moins ?

为什么法国人存钱存得少了?

Les Français parviennent à mettre de côté 1 190 euros, en moyenne par an. Un montant en baisse de 40 % par rapport au niveau de 2003

平均而言法国人每年存钱1190欧。相比2003年而言下降了40%。

Les Français seraient de moins en moins fourmis, si l’on en croit le dernier rapport du groupe Allianz « Rendements des actifs privés dans certains pays de la zone euro », qui présente le comportement face à l’épargne des ménages dans neuf pays européens depuis 2003. Ils mettent de côté en moyenne 1 190 euros par an, soit une chute d’environ 40 % par rapport au niveau de 2003.

Allianz团队最新的报告《欧元区的几个国家在职人民收入》研究了2003年来欧元区的9个国家个人的存钱习惯。根据报告的结论,法国人存钱越来越少,平均每年存1190欧,相比2003年下降了40%。

Entre 2012 et 2016, les Français n’ont consacré que 1,8 % de leurs actifs financiers à épargner contre 4 % entre 2003 et 2007. « Pendant la crise, nos compatriotes se sont imposés une diète supplémentaire pour constituer une épargne de précaution. Depuis 2012, ils ont eu le sentiment qu’en raison de la politique monétaire menée par la Banque centrale européenne, l’épargne ne rapportait plus rien. Ils ont donc pioché dedans pour consommer, renouveler des biens d’équipement comme l’automobile ou faire des transferts intergénérationnels », explique Ludovic Subran, chef économiste adjoint du groupe Allianz

2012年到2016年间,工作的法国人只将自己收入的1.8%存入银行,而在2003到2007年之间他们存入银行的比例是4%。“在金融危机期间,我们的同胞们不得不勒紧裤腰带,存钱应急。而2012年之后,法国人发觉由于欧洲中央银行的货币政策,存钱几乎带来不了什么收益。于是他们开始转向消费,换新的大件,比如买新车,或者赠送给下一代”,参与Allianz团队的经济学家Ludovic Subran解释说。

« Se tourner vers des investissements plus risqués »

“开始转向风险更大的投资”

Pourtant, le rendement moyen annuel de l’épargne des Français s’est élevé à 3,8 %, déduction faite de l’inflation, selon Allianz, ce qui situe la France en milieu de classement. « La structure de l’épargne des Français a été protectrice. En revanche, le peu d’appétit des Français pour la Bourse ne leur a pas permis de bénéficier de la récente hausse des marchés d’actions », note M. Subran.

法国人的理财的收益却上涨到了收入的3.8%,有可能跟通货膨胀有关系,这也就是为什么法国在调查国家的排行榜中名列中等。Subran指出:“法国人存钱从前比较保守,然而,正是法国人不爱炒股让他们也无法享受到最近股市交易丰厚的收益”

Parmi les neuf pays étudiés, les Finlandais ont surclassé les autres avec des rendements moyens de 6,6 %. L’explication est simple : plus d’un tiers de leur portefeuille était composé d’actions. En revanche, les épargnants allemands, portugais et autrichiens ont dû se contenter d’un rendement moyen réel respectivement de 2,4 %, 2,3 % et 1 %.

在调查的9个国家中,芬兰人的收益高居榜首,远远超过其他国家,他们理财收入占总收入的6.6%。原因很简单:他们荷包的三分之一都投入到理财产品中了。而爱存钱德国人(2.4%),葡萄牙人(2.3%)和奥地利人(1%)可能还能对他们的理财收入挺满意的,分别是2.4%,2.3%和1%

« En période de faiblesse extrême des taux, les épargnants doivent se montrer plus audacieux. Il est nécessaire de faire une croix sur les livrets d’épargne peu rémunérateurs et se tourner vers des investissements plus risqués pour obtenir de meilleurs rendements », écrit Kathrin Brandmeir, coauteure de l’étude d’Allianz. Une révolution pour l’épargnant français peu enclin à investir en Bourse.

Allianz研究报告的合作者Kathrin Brandmeir指出:“目前,税收很低的阶段,爱存钱的人胆子要更大一点。他们得忍痛割爱,放弃这种收益很低的存钱行为了,尝试一些风险投资,这样收益更高。”法国人得适应时代变化,开始尝试股市投资了。

本文由沪江法语小编Sylvie翻译,原文链接:#0mkPbvovWhqRIFJB.99

相关热点: 法语我爱你
展开剩余