A:(私の)携帯がもう古いから、新しいのが欲しいです。
我的手机有点旧了,想买一部新的。
B:新しいスマートフォンが発売されましたね。
新款的智能机发售了哦。
C:スマフォ、いいですよね。私も欲しいな。
レオ君はスマフォを買いますか。
智能机、真好啊。我也想买了。
里奥你要买智能机吗?
A:そうですね、安ければ、買います。ピョリちゃんは?
是吗,要是便宜的话我就买。朴丽你呢?
C:欲しいけど、お金がないので買えません。
想要是想要但是没有钱买不了呀。
B:毎日スイーツを買うのをやめたらどうですか?
那就不每天买甜品了吧?
C:それはできません。バイトをして、お金をためます。
那我做不到!我去打工存点钱吧。
【TIPS】
【P1+ば、P2】
P1+ば、P2
※表示“P2”成立必须以“P1”的事态产生为条件。
≪意味≫
①假定条件
(例)明日晴れれば、バーベキューをやります。
②肯定或者是自然而然的事情(自然现象,可以预测的事情)
(例)春になれば、さくらがさきます。
お金を入れれば、きっぷが出ます。
≪接続≫
①グループ1:さく(Saku→Sakeba)
②グループ2:でる(Deru→Dereba)
③形 容 詞:やすい(Yasui→Yasukereba)
【略語(りゃくご)】
在会话中,尤其是年轻人经常用简称。“略語”是“省略語”的简称。
(例1)ドタキャン:快到最后的时候取消了。
※どたんば=直前、キャンセル=cancel,中止(ちゅうし)
(例文)約束をドタキャンした。
(例2)スタバ:スターバックス=星巴克
(例3)マック:マクドナルド=麦当劳
※関西地方では「マクド」という。
【单词】
携帯(けいたい):手机※携帯電話の略語
スマートフォ:智能电话
スマフォ:スマートフォンの略語
発売(はつばい):发售
スイーツ:甜点
バイト:打工
(お金を)ためる:存钱