北海道といえば日本の最北端に
位置 する都道府県であり、最も広大な土地をもち、なおかつ日本で最も気温が低い都道府県でもあります。大自然に恵まれた北海道は
さまざま な食物が美味しく、美しい自然もいっぱいあり、季節を問わずたくさんの観光客が集まってくるのです。というわけで今回は北海道にありがちなことや起こりがちなことを「北海道あるある」としてまとめてみました。
说起北海道,是日本最北边、拥有最广阔的土地,还是日本气温最低的都道府县。受大自然恩赐,北海道有着各种各样的美味食物,还有很多美丽的自然景观,无论哪个季节都吸引了很多游客前往。因此,这次就总结了在北海道常见的、易发生的事情“北海道特有之处”。
1. 本州のことは「内地」と呼ぶ|把本州称作“内地”
ちなみに沖縄も同様に本州のことを内地と呼びます。
顺便一提,冲绳也把本州称作“内地”。
2. 節分では落花生をまく|节气时撒花生
節分 の豆
まき はほとんどの地域で大豆が使われますが、北海道や東北では殻付きの落花生をまきます。どうして落花生なのかというと、大豆は夏の豆で落花生は秋冬の豆であり、雪の多い地域で広まりやすかったからという説が強いようです。
节气时撒豆子的习俗,大多数地方都是使用大豆,但北海道和东北地区是用带壳的落花生。至于为什么是落花生,据说是因为大豆是夏天的豆,落花生是秋冬的豆,在雪多的地方容易长成。
3. ゴミ捨て場は「ゴミステーション」|扔垃圾的地方是“垃圾站”
北海道ではゴミ捨て場をゴミステーションと呼びます。北海道の人が他の地域に住むと、ゴミステーションと呼ばないことに衝撃を受けるようです。
在北海道,扔垃圾的地方称作垃圾站。北海道的人住到其他地方,会受到(扔垃圾的地方)不叫垃圾站的冲击。
4. 正直ザンギと唐揚げの違いはわからない|说实话不知道zanngi和干炸食物的不同
北海道では鶏の
唐揚げ を『ザンギ』と呼びますが、普通の唐揚げと何が違うのかは北海道民でもわかっていないことが多いようです。
在北海道,炸鸡叫做“zanngi”,但和普通的干炸食物有什么区别,北海道人民大多不知道。
5. アメリカンドッグに砂糖をつける|美式热狗加糖
北海道東部の一部地域には、アメリカンドッグに砂糖をつけて食べる「フレンチドッグ」という食べ物があり、地域住民から親しまれています。
在北海道东部的一些地区有着往美式热狗上加糖来吃的“法式热狗”这样的食物,是当地居民熟悉的食物。
6. カップ焼きそばは「やきそば弁当」一択|说到速食炒面就是“炒面便当”
全国的にはカップ焼きそばというとペヤング、UFOあたりが有名ですが、北海道ではダントツで「やきそば弁当」が支持されています。やきそば弁当には粉末スープがセットになっていて、湯切りしたあとのお湯を再利用してスープを作ることができるというのが特徴です。
全国范围内说到速食炒面,一般会想到PEYONG、UFO等,但在北海道,却是“炒面便当”得到大力支持。炒面便当中还配有粉末汤,(面)用热水泡完之后,热水可以再利用泡成汤,是其特别之处。
7. お花見はゴールデンウィークの風物詩|赏樱是黄金周的风物诗
北海道は桜が咲くのが遅く、ちょうど見頃となるのはゴールデンウィークのあたり。そのため、お花見がゴールデンウィークの風物詩のようになっているのです。
北海道的樱花开放时间比较迟,刚好最好看的时期是在黄金周这段时间左右。因此,赏樱成为了黄金周的风物诗了。
8. 北海道では鉄道=汽車|在北海道铁道=汽车
鉄道 全般のことを汽車と呼ぶ人が多いようです。これにはちゃんと理由があって、北海道の電車は主に
ディーゼル 車が走っているからなだとか。
很多人把铁道整体称为汽车。这是有理由的,因为北海道的电车主要是柴油车。
9. 結婚式は会費制|结婚典礼是会费制
北海道での結婚式は会費制になることが多く、しかも全国的なご祝儀の
相場 と比較しても安めに設定される傾向があります
北海道的结婚典礼是会费制比较多,而且和全国的典礼市场价相比设定的是一个较为便宜的价格。
10. 百人一首がイージーモード|百人一首是简单模式
北海道の百人一首は下の句を読んで、下の句を取るという
イージー モードになっています。上の句を詠まれることがないので、上の句を覚えている人はほぼ皆無です。
北海道的百人一首是读和歌后面两句,然后抢夺和歌后面两句(的牌)的简单模式。因为没有读过前两句,所以基本上没人记得住。
11. お花見でのジンギスカンは当たり前!|赏花时的成吉思汗锅(羊肉锅)是理所当然的!
北海道でのお花見は
ガスコンロ を持ち込み、
ジンギスカン をするというのが定番です。北海道民はジンギスカンが大好き。隙あらばジンギスカンです。
北海道赏樱的惯例是带着煤气,、吃羊肉火锅。北海道人民很喜欢羊肉。只要有空就会吃羊肉火锅。
12. 夏休みが短く冬休みが長い|暑假短寒假长
北海道の学校では8月20日前後に2学期の始業式を行い、1月20日前後に3学期の始業式を行います。
北海道的学校8月20日前后举行第2学期的开学典礼,1月20日前后举行第3学期的开学典礼。
13. 距離感覚が他の都府県民と違いすぎる|距离感和其他都府县民相差好大
札幌から釧路までの距離は、東京から名古屋までの距離と
匹敵 するくらいです。新宿から上野に行くような感覚で、札幌から釧路まで行けると考えてしまう人が多いようです。
从札幌到钏路的距离和东京到名古屋的距离差不多。(北海道)很多人觉得从札幌到钏路和从新宿到上野的感觉差不多。
14. 冬はベビーカーではなくソリを使用|冬天不用婴儿车用雪橇
雪がいっぱい積もる北海道では
ベビーカー をまともに押せないため、
ソリ に子供を乗せて移動することもあるのだとか。
积雪的北海道因为不好推婴儿车,所以让孩子坐在雪橇上来移动。
15. キツネは怖い生き物|狐狸是可怕的生物
北海道民にとってキツネは怖い生き物。それは命にかかわるレベルのヤバイ
寄生虫 を持っているからなのです。
对于北海道人民来说狐狸是可怕的生物。那是因为(狐狸)身上有关乎性命的可怕寄生虫。
16. コンビニは「セイコーマート」一択|便利店只有“Seicomart”
北海道で最も親しまれているコンビニエンスストアはセブン-イレブンでもファミリーマートでもなくセイコーマートです。セイコーマートの名物は何と言っても100円のパスタ。
北海道的人最熟悉的便利店既不是7-11也不是全家,而是Seicomart。Seicomart的招牌商品是100日元的意大利面。
17. 北海道のプールはビニールの屋根がある|北海道的泳池有塑料棚的屋顶
まるで野菜の
ビニールハウス のように、
プール をビニール状の屋根で覆っています。風よけとして設置されているようです。
就像是蔬菜大棚一样,泳池有塑料棚的屋顶覆盖。这是为了避风而设置。
18. 赤飯には甘納豆を入れる|红豆饭中加入甜豆
北海道の赤飯は小豆ではなく甘納豆を入れ、甘い味に仕立てます。また、茶碗蒸しには甘い栗を入れてやはり甘く仕立てます。北海道民は甘い食べ物が好きなのでしょうか。
北海道的红豆饭是加甜豆而不是红豆,甜甜的。还有,蒸蛋里面也会加入甜栗把味道做得甜一点。北海道人民是喜欢甜食吧。
19. クマ牧場のCMソングが頭から離れない|熊牧场的CM歌曲一直在脑海里回响
のっぼっりっべっつ! といえば、 くっまっぼっくっじょっ! \クマ牧場/ ゆかいっなっなっかっまっがっ たのしっいっなっかっまっがっ yeah! みんな待ってるぜぇーい クマぼくじょっ! ここはのぼりべぇ~つ クマぼくじょっ!♪
说到登别!当然是熊牧场!\熊牧场/愉快的熊 高兴的熊 yeah!大家都在等着你 熊牧场!这里是登别~熊牧场!♪
20. 北海道ご当地キャラメルは食べない|北海道当地人不吃奶糖
北海道土産の定番に北海道の特産物のキャラメルがありますが、北海道民は食べません。
むしろ 存在を知りません。
人们印象里北海道的经典特产中的牛奶糖,北海道人是不吃的。倒不如说他们不知道有奶糖的存在。
21. とんかつにはミートソース|炸猪排上加肉沙司
釧路にはスパゲティの上にトンカツを乗せ、その上からさらにミートソースをかけるというB級グルメ「スパカツ」というものがあります。見るからにカロリーが高く、スパゲティにはトンカツの油が絡まって濃厚な味になるという、なんとも
ジャンク な食べ物です。
钏路有着在意大利面上放炸猪排,再在猪排上加肉沙司,这样一种B级美食,名叫“意大利面猪排”的食物。一看就觉得卡路里高、意大利面加上猪排的油,是很浓厚的味道,简直就是垃圾食品中的战斗机。
22. 函館市ではハンバーガーは「ラッキーピエロ」一択|说到函馆市汉堡包那就是“lucky pierrot”
函館市民はマクドナルドもモスバーガーも食べません。
ローカル なハンバーガーショップ「ラッキーピエロ」一択なのです。
函馆市民不吃麦当劳也不吃MOSBURGER。他们只吃当地的汉堡店“lucky pierrot”这一家。
23. 冬場は腰を痛める人が大量発生|冬天腰痛的人很多
毎日
雪かき をしなければならないので、必然的に腰を痛めてしまうわけです……。
每天必须铲雪,所以一定会导致腰痛......。
24. 真冬は暖房つけて半袖がデフォルト|深冬开暖气穿短袖
北海道の住居はかつ石油
ストーブ を使用している家庭がほとんど。室内の気温はあっという間に30度近くまで上がるのですが、かといって暖房を止めるとすぐに10度以下になってしまうため、部屋をガンガン暖めて
半袖 で過ごすことが多くなってしまうのだとか。
北海道的居民基本上每家每户都是使用石油暖炉。室内的温度一下子就能上升到30度左右,但一旦停止暖气便降到10度以下,所以房间都是很暖和的,人们大多在室内穿短袖。
25. ゴキブリを見たことがない|没看见过蟑螂
北海道にはゴキブリが生息していません。一度も見たことがないという人がほとんどなのです。そのため旅行先などでゴキブリを見かけると、怖がったりビビったりせず大喜びをする人も多いのだとか……。
北海道没有蟑螂。大多数人是一次都没见过(蟑螂)。因此在旅游地等发现蟑螂的话,(北海道人民)不会觉得害怕而是很欣喜,这样的人很多……。
本内容为沪江日语原创翻译,未经授权请勿转载。
相关阅读推荐:日本旅游:享受水天一色的别样景致